Translation of "Firmament" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Firmament" in a sentence and their russian translations:

And God made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.

И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.

And God called the firmament, Heaven; and the evening and morning were the second day.

И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй.

And God said: Let there be a firmament made amidst the waters: and let it divide the waters from the waters.

И сказал Бог: "Да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды".

And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years: to shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth, and it was so done.

И сказал Элохим: "Да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов. И да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю". И стало так.

God also said: let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of heaven.

И сказал Бог: "Да произведёт вода пресмыкающихся, душу живую. И птицы да полетят над землею, по тверди небесной".

And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth. And to rule the day and the night, and to divide the light and the darkness. And God saw that it was good.

И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.