Examples of using "Heaven" in a sentence and their russian translations:
Том теперь на небесах.
Бог знает почему.
Это манна небесная.
Том на небесах.
- Мэри была на седьмом небе.
- Мэри была на седьмом небе от счастья.
- Том был на седьмом небе.
- Том был на седьмом небе от счастья.
Я на седьмом небе от счастья.
Небеса под их ногами
Земли, официально проданные с небес
Брак заключается на небесах.
Браки заключаются на небесах.
Том сейчас на небесах.
Её душа была в раю.
- Мама теперь на небесах.
- Мама сейчас на небесах.
- Том был на седьмом небе.
- Том был на седьмом небе от счастья.
Хорошие люди попадают в рай.
- Как мне попасть на небеса?
- Как мне попасть в рай?
Он был на седьмом небе.
Этот мусор ужасно воняет.
Отче наш, сущий на небесах.
Лейла хотела попасть на небеса.
- Отче наш, сущий на небесах.
- Отче наш, иже еси на небесех.
Дорогие герои, я захватил Царствие Небесное. Теперь Небеса стали вечным Адом!
Огромный мир — в зерне песка,
Бог сотворил небо и землю.
Я просто хочу попасть в рай.
Деньги пришли, как манна небесная.
Мать и родина дороже небесного царства.
На Бога надейся, а сам не плошай.
Это манна небесная.
Я чувствовал себя как в раю.
Я думал, что умер и попал на небеса.
Господин Христос, сущий на небесах. Пожалуйста, оберегайте меня.
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
Шоколад вместе с клубникой — на вкус просто божественно.
Умоляю, не сердитесь, пожалуйста.
- Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
- Ад и рай существуют только в сердце человека.
- Рай и ад существуют только в человеческой душе.
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
- Хорошие девочки отправляются на небеса, плохие же повсюду.
- Хорошие девочки оказываются на небесах, плохие — повсюду.
За эти десять секунд я проделала путь из рая в ад.
Лучше править в аду, чем прислуживать в раю.
Том и Мэри были идеально подходящей друг другу парой.
- Том был на седьмом небе.
- Том был на седьмом небе от счастья.
И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.
Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
- Так ли уж трудно выбрать между раем и адом?
- Неужели так трудно выбрать между раем и адом?
- Услышав новости, Том был на седьмом небе.
- Услышав новости, Том был на седьмом небе от счастья.
- Услышав новость, Том был на седьмом небе от счастья.
Тут воняет.
- Мой отец всегда говорил, что бережёного Бог бережет.
- Мой отец всегда говорил, что небеса помогают тем, кто сам себе помогает.
Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей.
Все хотят попасть в рай, но умирать никто не хочет.
- Есть ли у животных душа и попадают ли они на небеса?
- Есть ли у животных душа и попадают ли они в рай?
Все хотят попасть в рай, но никто не хочет умирать.
Плохие люди попадают в ад, а хорошие - в рай.
- Том, должно быть, на седьмом небе.
- Том, должно быть, на седьмом небе от счастья.
К сожалению, наш отец не на небесах, а в тюремной камере.
Человек может получить только то, что предназначено ему небесами.
Великий закон в действии: Поднебесная - для всех.
- Все хотят попасть в рай, но никто не хочет умирать.
- Все хотят попасть на небеса, но никто не хочет умирать.
- В начале Бог создал небо и землю.
- В начале сотворил Бог небо и землю.
Хорошая жизнь, которой мы желаем, не падёт на нас как манна небесная.
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
Я на седьмом небе.
Я хочу уйти на небо, но я не хочу умереть, чтобы попасть туда.
И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй.
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Я хочу попасть в рай, но я не хочу ради этого умирать.
- В начале Бог создал небо и землю.
- В начале сотворил Бог небо и землю.
Те, чьи грехи прощены, считаются безгрешными, так что могут найти путь в рай.
Если в раю нет собак, то после смерти я хочу отправиться туда, куда ушли они.
Услышав новости, Том был на седьмом небе.