Translation of "Finds" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Finds" in a sentence and their russian translations:

Who finds a friend, finds a treasure.

- Кто находит друга, найдёт и сокровище.
- Найдёшь друга - найдёшь сокровище.

Who searches, finds.

- Ищущий находит.
- Кто ищет, тот находит.

finds the north pole

находит северный полюс

She finds reading boring.

Она находит чтение скучным.

Tom finds Mary attractive.

- Том считает Мэри привлекательной.
- Том находит Мэри привлекательной.

finds the magnetic north pole

находит магнитный северный полюс

He finds fault with everything.

Он ко всему придирается.

Let's hope Tom finds something.

Будем надеяться, Том найдет что-нибудь.

What if someone finds out?

- А если кто-нибудь узнает?
- А что, если кто-нибудь узнает?

What if Tom finds out?

- Что, если Том узнает?
- А если Том узнает?

Tom finds fault with everything.

Том ко всему придирается.

- He finds faults with everything I do.
- He finds fault with everything I do.

Он придирается ко всему, что я делаю.

Tom always finds fault with her.

- Том постоянно к ней придирается.
- Том всё время к ней придирается.

She finds strength in her religion.

Она находит силы в своей религии.

He always finds fault with me!

Он постоянно ко мне придирается!

I hope Tom never finds out.

Надеюсь, Том никогда не узнает.

He finds strength in his religion.

Он находит силы в своей религии.

If she finds out, I'm screwed!

Если она узнает, я пропал!

A lazy man always finds excuses.

Ленивый всегда оправдание найдёт

-If he finds her cubs... -[puma snarling]

Если он найдет ее детенышей,

He finds faults with everything I do.

Он придирается ко всему, что я делаю.

She finds fault with everything and everyone.

Она ко всему и ко всем придирается.

He finds fault with everything I say.

Он придирается ко всему, что я говорю.

I know that Tom finds it important.

- Я знаю, что Том думает, что это важно.
- Я знаю, что Том считает это важным.

Tom finds fault with everything I do.

Том придирается ко всему, что я делаю.

- Who searches, finds.
- Those who search, find.

Кто ищет, тот найдет.

In your arms my soul finds peace.

В твоих руках моя душа находит покой.

Tom finds fault with everything I say.

Том придирается ко всему, что я говорю.

He'll be furious when he finds out.

Он будет в ярости, когда узнает.

She'll be furious when she finds out.

Она будет в ярости, когда узнает.

- I hope Tom finds what he's looking for.
- I hope that Tom finds what he's looking for.

Надеюсь, Том найдёт то, что ищет.

Provides from fruits that it finds in nature

Обеспечивает от фруктов, которые он находит в природе

What will we do when she finds us?

Что мы будем делать, когда она нас найдёт?

I hope Tom finds happiness in his life.

Надеюсь, Том найдёт своё счастье в жизни.

Tom will be furious when he finds out.

Том будет в бешенстве, когда узнает.

I don't know how he finds the time.

- Не знаю, как он находит время.
- Не знаю, откуда он берёт время.

I don't know how she finds the time.

- Не знаю, как она находит время.
- Не знаю, откуда она берёт время.

I don't know how Tom finds the time.

Не знаю, как Том находит время.

The dog that trots about finds a bone.

Волка ноги кормят.

Mary will be furious when she finds out.

Мария придёт в ярость, когда узнает об этом.

I hope Tom finds what he's looking for.

Надеюсь, Том найдёт то, что ищет.

The world finds itself at a low point.

Мир переживает сложный период.

"Dear brothers, I hope this message finds you well.

«Дорогие братья, надеюсь, моё сообщение не очень вас шокирует.

And finds one investor and immediately buys this hotel

и находит одного инвестора и сразу покупает этот отель

Ai finds it difficult to make friends with Ken.

Ай сложно подружиться с Кэном.

When my mom finds out, she won't be happy.

Когда моя мама узнает, она не будет рада.

When my wife finds out, she won't be happy.

- Когда моя жена узнает, она будет несчастна.
- Когда моя жена об этом узнает, она будет не в восторге.

When your husband finds out, he won't be happy.

- Ваш муж не обрадуется, когда об этом узнает.
- Твой муж не обрадуется, когда об этом узнает.

He finds it undignified to translate such simple phrases.

Он считает ниже своего достоинства переводить такие простые предложения.

A clever person finds the best education when traveling.

Умный человек получает наилучшее образование во время путешествий.

If the boss finds this out, I'm done for.

Если начальник об этом узнает, я пропал.

My mom will kill me if she finds out.

- Мама убьёт меня, если узнает.
- Мама меня убьёт, если узнает.

Tom will be very upset when he finds out.

- Том будет очень расстроен, когда узнает.
- Том очень расстроится, когда узнает.

If he finds out, certainly he will be very angry.

Если он об этом узнает, он, несомненно, разозлится.

Tom finds it much easier to speak French than English.

Тому гораздо проще говорить на французском языке, чем на английском.

Tom only finds inner peace when he listens to opera.

Том находит душевное спокойствие только тогда, когда слушает оперу.

When Mary finds out about it she'll throw a fit.

Мэри закатит истерику, когда узнает об этом.

I hope Tom never finds out what happened here today.

Надеюсь, Том никогда не узнает о том, что здесь сегодня произошло.

Mary is going to be furious when she finds out.

Мэри будет в бешенстве, когда узнает.

- Who searches, finds.
- When there's a will, there's a way.

Кто ищет, тот всегда найдёт.

If Tom finds out what you did, he'll kill you.

- Если Том узнает, что ты сделал, он тебя убьёт.
- Если Том узнает, что вы сделали, он вас убьёт.

He finds that it is really hard with Google filters

Он считает, что это действительно сложно с фильтрами Google

When a cow finds it, it sticks immediately sucks your blood

Когда корова его находит, она сразу же высасывает кровь

He always finds himself an investor in all of his business.

он всегда находит себя инвестором во всем своем бизнесе.

You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth.

- Ты попадёшь в беду, если твоя девушка узнает правду.
- У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду.

I can't understand why James always finds fault with his wife.

Я никак не могу понять, почему Джеймс постоянно ищет недостатки в своей жене.

By the time he finds out, it will be too late.

К тому времени, как он узнает, будет слишком поздно.

It's okay as long as no one finds out about it.

Всё в порядке, пока никто не знает об этом.

If Tom finds out I told you this, he'll kill me.

- Если Том узнает, что я тебе это сказал, он меня убьёт.
- Если Том узнает, что я вам это сказал, он меня убьёт.

If Mary finds out I told you this, she'll be furious.

- Если Мэри узнает, что я тебе это сказал, она будет в ярости.
- Если Мэри узнает, что я вам это сказал, она будет в ярости.

Tom will be very upset when he finds out what happened.

- Том очень расстроится, когда узнает, что случилось.
- Том очень расстроится, когда узнает, что произошло.

- If Tom finds out I told you this, he'll be very angry.
- If Tom finds out that I told you this, he'll be very angry.

- Если Том узнает, что я тебе это сказал, он будет очень зол.
- Если Том узнает, что я вам это сказал, он будет очень зол.

finds that nuclear power is already the safest way to make electricity.

считают, что ядерная энергетика — самый безопасный вид энергетики.

When he finds out that he has 6 months of life left

Когда он узнает, что ему осталось 6 месяцев жизни

If I die, I want to die where nobody ever finds me.

Если я и умру, то хочу умереть там, где никто не найдёт меня.

Archaeological finds are being made in Peru on an almost daily basis.

На раскопках в Перу почти ежедневно делают находки.

He's going to eat you alive when he finds out the truth.

Он тебя живьём съест, когда откроет правду.