Translation of "Treasure" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Treasure" in a sentence and their russian translations:

Karun's treasure

Сокровище каруна

Where's the treasure?

Где сокровище?

I'll treasure it.

Я буду им дорожить.

It's a treasure.

Это сокровище.

What a treasure!

Какое сокровище!

The supreme treasure is knowledge, the middle treasure is children, and the lowest treasure is material wealth.

Высшая ценность - знания, средняя ценность - дети, а низшая ценность - материальное благосостояние.

They stole the treasure

они украли сокровище

I treasure this experience.

Я дорожу этим опытом.

This treasure exhibited in Uşak

Это сокровище выставлено в Ушаке

Quietness is a great treasure.

Молчание — великое сокровище.

Nobody will find that treasure.

Это сокровище никто не найдёт.

Tom found a buried treasure.

Том нашёл клад.

We're looking for the treasure.

Мы ищем сокровище.

It was basically a treasure chest.

Он был как сундук с сокровищами.

We were looking for buried treasure.

Мы искали клад.

They went in search of treasure.

Они отправились на поиски сокровищ.

The treasure was stolen by pirates.

Сокровища были украдены пиратами.

The panda is China's national treasure.

Панды - национальное богатство Китая.

- What type of treasure are you looking for?
- What kind of treasure do you seek?

- Какое сокровище ты ищешь?
- Какое сокровище вы ищете?

He was pushed in with his treasure

Его толкнули с его сокровищем

They dug here and there for treasure.

Они копали тут и там в поисках сокровища.

The treasure was buried on the island.

Сокровище было зарыто на острове.

A loyal friend is a real treasure.

- Верный друг — редкая птица.
- Верный друг - настоящее сокровище.

One man's trash is another man's treasure.

Что для одного мусор, для другого - клад.

Wit beyond measure is man's greatest treasure.

Ума палата дороже злата.

A true friend is a great treasure.

Настоящий друг - великое сокровище.

Who finds a friend, finds a treasure.

- Кто находит друга, найдёт и сокровище.
- Найдёшь друга - найдёшь сокровище.

Why don't we bury the treasure here?

Почему бы нам не закопать сокровище тут?

The human voice is an invaluable treasure.

Человеческий голос – бесценное сокровище.

It happened that he found the treasure.

Ему довелось найти клад.

The treasure that I found in that factory --

Сокровище, найденное мною на том заводе —

But whether the treasure of Karun was removed

Но было ли убрано сокровище Каруна

Here is the treasure extracted from our land

Вот сокровище, добытое на нашей земле

Now Karun's treasure was exhibited in our country

Теперь сокровища Каруна экспонировались в нашей стране

He admitted that he had stolen the treasure.

Он признал, что похитил сокровища.

She says there is a hidden treasure here.

По слухам, там спрятан клад.

Tom can't remember where he buried the treasure.

- Том не может вспомнить, куда он закопал сокровища.
- Том уже не помнит, куда он зарыл сокровища.

The pirates buried the treasure in the ground.

Пираты спрятали сокровища под землей.

My grandfather was a pirate, a treasure hunter.

Мой дед был пиратом, охотником за сокровищами.

The pirates buried a treasure on the island.

Пираты закопали на острове клад.

We were the ones who found the treasure.

Мы - те, кто нашли сокровище.

The pirates buried their treasure in the ground.

- Пираты зарыли клад.
- Пираты закопали клад.

The treasure that should be exhibited in our museums

сокровище, которое должно быть выставлено в наших музеях

A small part of the treasure of the abdomen

Небольшая часть сокровища живота

Where the treasure is hidden is still a mystery.

- Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
- Где спрятано сокровище, остаётся тайной.

I know exactly where to find the buried treasure.

Я точно знаю, где найти клад.

They explored the desert in quest of buried treasure.

- Они исследовали пустыню в поисках клада.
- Они исследовали пустыню в поисках зарытого клада.

Tom finally figured out where the treasure was hidden.

Том в конце концов понял, где были спрятаны сокровища.

How did Tom know where the treasure was buried?

Откуда Том знал, где зарыт клад?

How did the first part of this treasure come about?

Как появилась первая часть этого сокровища?

I will never tell anyone where I hid the treasure.

Я никогда никому не скажу, где я спрятал сокровище.

Tom stopped looking for the treasure and went back home.

Том перестал искать клад и вернулся домой.

Tom was looking for the treasure, but didn't find it.

Том искал клад, но не нашёл.

It is said that treasure is buried in this area.

- Говорят, что в этой местности зарыты сокровища.
- Говорят, что в этой местности закопаны сокровища.

I hope all the treasure of Karun is through official means

Я надеюсь, что все сокровища Каруна официальными средствами

On the second floor you can find the treasure of Karun

На втором этаже вы можете найти сокровище Каруна

Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.

Некоторые люди пытались выкопать сокровище, но не смогли.

The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.

Считается, что сокровище спрятано где-то в горе.

I don't want anyone to find where we buried the treasure.

Я не хочу, чтобы кто-то обнаружил, где мы закопали сокровища.

[Bear] You know what they say, one man's trash, another man's treasure.

Знаете выражение: что для одного мусор — сокровище для другого.

There is also a question, is there a curse of the treasure?

Есть еще вопрос, есть ли проклятие сокровища?

Now think about what happens if we find all of this treasure

Теперь подумайте, что произойдет, если мы найдем все это сокровище

They have scoured the whole desert in search of the hidden treasure.

Они прочесали всю пустыню в поисках зарытых сокровищ.

What are you going to do with your share of the treasure?

Что Вы собираетесь сделать с Вашей долей сокровища?

Then, taking my lamb out of his pocket, he examined his treasure.

Потом вынул из кармана моего барашка и погрузился в созерцание этого сокровища.

People who find this treasure in different mythologies are said to be damned

Говорят, что люди, которые находят это сокровище в разных мифологиях, прокляты

- I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
- I thought that it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.

Я подумал, что мы зря сказали Тому, где закопали сокровище.

Oh my God, he suddenly comes to the eye with the treasure of Karun

Боже мой, он вдруг выделяется с сокровищами Каруна

They land at Lindisfarne, known as Holy Island, where they slaughter monks, steal treasure

Они приземляются в Линдисфарне, известном как Святой остров, где они убивают монахов, крадут сокровища

Health is a treasure, the value of which is known only to the sick.

Здоровье - это сокровище, ценность которого известна лишь больному.

"Why should I share the treasure with you?" "I thought we had an agreement."

- «Почему я должен делить клад с тобой?» — «Я думал, у нас уговор».
- «Зачем мне делить с тобой сокровища?» — «Я думала, мы договорились».

The answer to the question of whether there is a continuation of this huge treasure

Ответ на вопрос, есть ли продолжение этого огромного сокровища

Either there was a winged seahorse brooch, the most valuable piece of this Karun treasure

Либо была брошь с крылатым морским коньком, самая ценная часть этого сокровища Кроза

I was going to ask where the treasure was and I was going to say but

Я собирался спросить, где сокровище, и я собирался сказать, но

In the most secret chamber of the castle lay the greatest treasure on earth—the Book of Truth.

В самой потайной комнате замка лежало величайшее сокровище мира – Книга Истин.

Nature, the inexhaustible treasure of colors and sounds, forms and rhythms, an unparalleled model of total development and perpetual variation, Nature is the supreme resource!

Природа, неисчерпаемое сокровище цветов и звуков, форм и ритмов, непревзойденная модель тотального развития и вечного изменения, Природа – высший ресурс!