Translation of "Experienced" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Experienced" in a sentence and their russian translations:

We're experienced.

У нас есть опыт.

You're experienced.

- Ты опытная.
- Вы опытный.
- Ты опытный.

I'm experienced.

- Я опытный.
- Я опытная.
- Я опытен.
- Я опытна.

She's very experienced.

Она очень опытная.

Are you experienced?

У вас есть опыт?

He's very experienced.

Он очень опытный.

Tom is experienced.

Том опытный.

We are experienced.

У нас есть опыт.

- We have experienced three wars.
- We've experienced three wars.

Мы пережили три войны.

I'm not experienced enough.

Я недостаточно опытен.

He's an experienced teacher.

Он опытный преподаватель.

He's an experienced bandit.

Он матёрый бандит.

- She's more experienced than me.
- She's more experienced than I am.

У неё больше опыта, чем у меня.

He is an experienced teacher.

Он опытный учитель.

She is old and experienced.

Она старая и опытная.

He is young, but experienced.

Он молод, но опытен.

We have experienced three wars.

Мы пережили три войны.

Tom is an experienced salesman.

Том - опытный торговец.

Tom is an experienced sailor.

Том — опытный моряк.

He was experienced in business.

У него был опыт в бизнесе.

I'm more experienced than Tom.

Я опытнее Тома.

Tom is an experienced teacher.

Том — опытный учитель.

Tom is an experienced skier.

Том — опытный лыжник.

Tom is an experienced driver.

Том - опытный водитель.

Tom isn't an experienced driver.

Том - неопытный водитель.

They're hungry, not too experienced

Они голодные, не слишком опытные

- Tom is more experienced than I am.
- Tom is more experienced than me.

Том опытнее меня.

- Words cannot describe the horror I experienced.
- Words can't describe the horror I experienced.

- Словами не описать тот ужас, который я испытал.
- Словами не описать тот ужас, который я испытала.

That humans have experienced in history.

в которых люди жили на протяжении истории.

experienced by numerous other premodern peoples,

в которых жили многие другие досовременные народы,

This winter we experienced many rainstorms.

Мы пережили достаточно штормов этой зимой.

She's more experienced than I am.

У неё больше опыта, чем у меня.

Have you experienced a Japanese summer?

Тебе доводилось бывать в Японии летом?

He's far more experienced than me.

Он намного опытнее меня.

They experienced emotional pain and despair.

Они испытали физическую и душевную боль.

I am not experienced in driving.

Я неопытный водитель.

She was an experienced wedding photographer.

Она была опытным свадебным фотографом.

You're way more experienced than me.

- Ты гораздо опытнее меня.
- Вы гораздо опытнее меня.

I'm more experienced than you are.

- Я опытнее тебя.
- Я опытнее вас.

Tom is an experienced mountain climber.

Том — опытный альпинист.

Tom has experienced many failed relationships.

Том много раз терпел неудачу в отношениях.

- Tom is much more experienced than I am.
- Tom is much more experienced than me.

- Том намного опытнее, чем я.
- Том намного опытнее меня.

I've experienced exploitation and violence at work.

Я испытала на себе эксплуатацию и насилие на работе.

Different peoples have always experienced different realities,

Разные народы всегда жили в разных реальностях,

Because they had either experienced it themselves

либо потому что пережили это сами,

But more experienced males block his way.

Но более матерые особи преграждают ему дорогу.

Tom is far more experienced than me.

Том куда более опытнее меня.

Tom is more experienced than I am.

Том опытнее меня.

At least 25% of population experienced depression

по меньшей мере 25% населения перенесли депрессивный эпизод,

Mary is more experienced than I am.

Мэри опытнее меня.

I'm much more experienced than you are.

- Я намного опытнее тебя.
- Я намного опытнее вас.
- Я гораздо опытнее тебя.
- Я гораздо опытнее вас.

You're way more experienced than I am.

- Ты гораздо опытнее меня.
- Вы значительно опытнее меня.

So look for salespeople that are experienced.

Так что ищите продавцов которые испытаны.

The extreme levels of stress experienced during trauma

Повышенный уровень стресса, пережитый во время травмы,

But at the same time, I've experienced love,

Но в то же самое время я ощущала любовь,

Multiple times more than we experienced in 2008

В разы больше, чем мы испытали в 2008 году

And experienced again that magical enhancement of sound

Звуки, как по волшебству, усилились,

At last, they experienced the joy of victory.

- В конце концов, они испытали радость победы.
- В конце концов, они ощутили радость победы.
- В конце концов, они почувствовали радость победы.

There is an urgent need for experienced pilots.

Срочно требуются опытные пилоты.

Tom is more experienced in business than me.

- У Тома больше опыта в бизнесе, чем у меня.
- У Тома больше опыта в коммерции, чем у меня.

We have friendly, qualified and experienced teachers working.

У нас работают дружелюбные, квалифицированные и опытные преподаватели.

Have you experienced withdrawal symptoms in the past?

- Испытывали ли вы в прошлом абстинентный синдром?
- Была ли у вас раньше ломка?

Most serial killers have experienced brutal childhoods, but very few people who experienced brutal childhoods later become serial killers.

У большинства серийных убийц было жестокое детство, но очень немногие люди, пережившие такое детство, становятся потом серийными убийцами.

And growing up, I experienced my family's social mobility,

на себе испытавший последствия социальной мобильности моей семьи:

experienced than Masséna, but with far better political connections.

опытный, чем Массена, но с гораздо лучшими политическими связями.

- We have experienced three wars.
- We've endured three wars.

Мы пережили три войны.

Throughout its history, Yemen has experienced 11 civil wars.

За свою историю Йемен пережил 11 гражданских войн.

Tom is more experienced in business than I am.

- Том опытнее в бизнесе, чем я.
- Том имеет больше опыта в бизнесе, чем я.
- Том опытнее меня в бизнесе.

And I experienced a good amount of bullying for it.

и надо мной часто смеялись.

No human being has ever experienced a truly objective reality.

ни один человек никогда не жил в истинно объективной реальности.

Of the most intense sensory overload I had ever experienced.

которые мне приходилось когда-либо пережить.

They were the most experienced crew ever sent into space.

они были самым опытным экипажем, когда-либо отправленным в космос.

We are looking for an experienced C++ programmer near Amsterdam.

Мы ищем опытного программиста на C++ недалеко от Амстердама.

An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.

Опытная целительница снимет порчу и сглаз.

Mary was filled with feelings she had never experienced before.

Неведомые доселе чувства переполняли Мэри.

What I was experiencing was something that I had experienced before -

До этого мне уже удалось пережить нечто подобное,

The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.

Это землетрясение — самое мощное на нашей памяти.

- I'm more experienced than Tom.
- I have more experience than Tom.

У меня больше опыта, чем у Тома.

How could such an experienced pilot have made such a blunder?

Как мог такой опытный пилот допустить такую оплошность?

- The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
- The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.

Землетрясение было бедствием, которое страна ещё не переживала.

This is the angle difference we experienced with the alien in space

Это разность углов, которую мы испытали с инопланетянином в космосе

Five years passed before Napoleon, desperate for experienced senior commanders, asked him

Прошло пять лет, прежде чем Наполеон, отчаянно нуждавшийся в опытных старших командирах, попросил его