Translation of "Wars" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Wars" in a sentence and their russian translations:

We forgot wars

Мы забыли войны

- We have seen three wars.
- We've seen three wars.

Мы видели три войны.

- We have experienced three wars.
- We've endured three wars.

Мы пережили три войны.

- We've been through three wars.
- We've endured three wars.

Мы пережили три войны.

- We have experienced three wars.
- We've experienced three wars.

Мы пережили три войны.

Two disastrous world wars,

две катастрофические мировые войны,

We've endured three wars.

Мы пережили три войны.

Esperanto can stop wars.

Эсперанто может остановить войны.

She has survived three wars.

Она пережила три войны.

From the two Chechen wars...

От двух чеченских войн ...

We have experienced three wars.

Мы пережили три войны.

To the world wars and beyond.

до мировых войн и не только.

I have seen "Star Wars" twice.

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

I have never believed in wars.

Я никогда не верил в войны.

Who's your favorite Star Wars character?

Кто твой любимый персонаж «Звёздных войн»?

Tom fought in both world wars.

Том сражался в обеих мировых войнах.

Civil wars are occurring in many countries.

Гражданские войны происходят во многих странах.

I didn't watch Star Wars episode 1.

Я не смотрел "Звездные войны: Эпизод 1".

And many of our first wars were religious.

и многие из наших первых войн были религиозными.

Last year, the world had 12 ongoing wars,

В прошлом году по всему миру было 12 войн,

But 30 years ago, there were 23 wars,

Но 30 лет назад было 23 войны,

Turks have a feature of not recording wars

У турок есть особенность не записывать войны

In the 1990s, Chechnya suffered two devastating wars.

В 1990-х годах Чечня пережила две опустошительные войны.

They bear the scars and ornaments of wars, migrations,

Они носят шрамы и узоры войн, миграций,

By the time the French  Revolutionary Wars broke out,  

К тому времени, когда разразились Французские революционные войны,

We think that there should be no more wars.

Мы думаем, что больше войн не должно быть.

Throughout its history, Yemen has experienced 11 civil wars.

За свою историю Йемен пережил 11 гражданских войн.

If only there were no wars in the world.

Если бы только в мире не было войн!

We could learn our old wars from Chinese and Russian sources

мы могли бы узнать наши старые войны из китайских и русских источников

- People have a fear of wars.
- People are afraid of war.

Люди боятся войны.

Europe is still suffering from the injuries of two world wars.

Европа до сих пор страдает от ран, нанесённых двумя мировыми войнами.

- Tom believes the day will come when there will be no more wars.
- Tom believes that the day will come when there'll be no more wars.

Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.

The constant border wars between England and Scotland came to an end.

Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.

But the man also tells about the wars and histories of the American

Но человек также рассказывает о войнах и истории американской

Europe was about to witness the bloodiest day’s fighting of the Napoleonic Wars.

Европа была свидетелем самых кровавых сражений наполеоновских войн.

I feel sad when I think about all the people who die in wars.

Мне грустно, когда я думаю обо всех людях, погибающих в войнах.

And one of the things that we can do to stop wars and to have peace

Чтобы остановить войны и обеспечить мир,

In the Revolutionary Wars, he won a reputation as a hard-working, intelligent and brave officer,

В революционных войнах он заработал репутацию трудолюбивого, умного и храброго офицера

Wars don't simply start like winter starts, but rather it is people that start a war.

- Войны не начинаются "просто так", как зима. Войны начинаются людьми.
- Войны не начинаются запросто, как зима, — это люди начинают войны.

In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.

В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.

It all began in the late 1800s, when China lost a series of wars to Britain and ended

Все началось в конце 1800-х годов, когда Китай проиграл серию войн Британии и закончил

It’s quite obvious that the purport of these misanthropic theories consists in slandering the working masses, relieving the imperialism from the responsibility for the bloody wars it provokes, and imposing the thought that wars are endless and are allegedly caused by aggresive tensencies in the human nature.

Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.