Translation of "Exit" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Exit" in a sentence and their russian translations:

- Where is the exit?
- Where's the exit?

Где выход?

Enter or exit.

Или туда, или сюда.

Where's the exit?

Где выход?

There's the exit.

Вот выход.

- Where's the emergency exit?
- Where is the emergency exit?

- Где запасный выход?
- Где аварийный выход?

Blocking the only exit.

заблокировали единственный выход.

The sign says "Exit."

На знаке написано «Выход».

Is there another exit?

- Другой выход есть?
- Есть другой выход?

To just exit out.

просто выйти.

Excuse me, where's the exit?

Простите, где находится выход?

Tom headed for the exit.

Том направился к выходу.

Where is the emergency exit?

Где находится аварийный выход?

Did you find the exit?

Вы нашли выход?

This isn't the only exit.

Это не единственный выход.

With my exit pop-up.

с моим выходом всплывающее окно.

The crowd rushed to the exit.

Люди хлынули к выходу.

The building has no fire exit.

В здании нет пожарного выхода.

That building has no emergency exit.

В этом здании нет аварийного выхода.

Do you have a back exit?

У вас есть запасной выход?

This door is the only exit.

Эта дверь - единственный выход.

The emergency exit is over there.

- Аварийный выход вон там.
- Аварийный выход находится вон там.

The exit is on the left.

Выход налево.

The exit is on the right.

- Выход направо.
- Выход справа.

- There's no way out.
- There's no exit.

Выхода нет.

Tom turned and walked to the exit.

Том повернулся и пошёл к выходу.

There's an emergency exit in the rear.

Здесь сзади есть запасной выход.

The exit will be on the left.

Выход будет слева.

- Please use this exit when there is a fire.
- In case of fire, please use this exit.

- При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
- Пожалуйста, в случае пожара пользуйтесь этим выходом.

- Enter or exit.
- Get out or come in.

Или туда, или сюда.

In case of fire, please use this exit.

- При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
- Пожалуйста, в случае пожара пользуйтесь этим выходом.

Don't you see the exit sign over there?

Разве вы не видите там знак выхода?

All exits are marked with an exit sign.

Все выходы помечены знаками "выход".

I do a exit pop-up on neilpatel.com,

Я делаю выход всплывающее на neilpatel.com,

Where my exit pop-up shows an animation.

где мое всплывающее окно выхода показывает анимацию.

- A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
- Many people pushed their way toward the rear exit.

Множество людей, расталкивая других, ринулись к заднему выходу.

- The exit will be on the left.
- The doors on the left will open.
- The exit is on the left.

Выход будет слева.

That meeting turned out to be my exit interview.

Это событие стало моей лебединой песней.

Please use this exit when there is a fire.

- При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
- Пожалуйста, в случае пожара пользуйтесь этим выходом.

The "Grexit" means a Greek exit from the euro.

Слово «Grexit» означает выход Греции из еврозоны.

At what time do you exit from the office?

В котором часу ты выходишь из офиса?

I want to sit next to the emergency exit.

Я хочу сидеть рядом с аварийным выходом.

I tried to make an inconspicuous exit from the party.

Я попытался незаметно улизнуть с вечеринки.

And they see it upon them leaving, that's on exit.

и они видят это на них оставляя, это на выходе.

The people on board thrust their way toward the rear exit.

Пассажиры бросились к заднему выходу.

This mall is so big that I can't find the exit.

Этот торговый центр такой большой, что я никак не могу найти из него выход.

- I'll show you the way out.
- I'll show you the exit.

Я покажу вам, где выход.

Please take a moment to locate the exit closest to you.

Пожалуйста, осмотритесь и найдите ближайший к вам выход.

- I'm looking for a way out.
- I'm looking for an exit.

Я ищу выход.

- Get out of here.
- Go away.
- There's the exit.
- Scram.
- Quit.

Уходи.

But I made my background of the exit popup a gif.

но я сделал свой фон выхода всплывающее окно, но если вы, ребята, знакомы с

Now if you have a software as a service and this is an exit

Теперь, если у вас есть программное обеспечение как услуга, и это выход

Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.

Перед тем как ложиться спать в отеле, узнайте, где расположен запасной выход.

- I'll get you at the school exit.
- I'll grab you on the way out of school.

Я тебя выловлю у входа в школу.

- The exit is likewise on the ground floor.
- The way out is on the ground floor as well.

Выход тоже находится на нижнем этаже.

"Exit the X-Wing now, Your Majesty." "Not going to happen. I'm going to space." "It is written: you are an asshole!"

«Теперь покиньте X-Wing, Ваше величество». — «Не выйдет. Я отправляюсь в космос». — «Как написано, вы — козёл!»

- This is the only way out.
- This is the only exit.
- This isn't the only way out.
- It's the only way out.

Это единственный выход.