Translation of "Destruction" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Destruction" in a sentence and their russian translations:

And that cause environmental destruction.

и это вызывает экологическое разрушение.

We also show Self-Destruction.

Также мы показываем Саморазрушение.

- The world is on the edge of destruction.
- The world is on the verge of destruction.
- The world is on the brink of destruction.

Мир находится на грани уничтожения.

The destruction of the environment is appalling.

Разрушение окружающей среды ужасает.

Are more likely to cause property destruction

с большей вероятностью разрушат чье-то имущество,

The destruction of the rainforests affects our environment.

Уничтожение джунглей наносит ущерб окружающей среде.

The world is on the edge of destruction.

Мир на краю гибели.

The war brought about death and destruction in the city.

Война посеяла в городе смерть и разрушение.

Muskrats are responsible for the destruction of dams and dikes.

Мускусные крысы ответственны за разрушение защитных дамб и насыпей.

A nuclear war will bring about the destruction of mankind.

Ядерная война приведёт к уничтожению человечества.

With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.

- Каждой нарушенной клятвой ты приближаешь наш идеал к разрушению.
- Каждая нарушенная тобой клятва приближает наш идеал к разрушению.

It is crazy that when we talk about destruction of property,

Это безумие, что, когда мы говорим об уничтожении собственности,

No one should have access to a weapon of mass destruction.

Ни у кого не должно быть доступа к оружию массового поражения.

It is about disarming Iraq and destroying its weapons of mass destruction.

- Она про разоружение Ирака и уничтожение их оружия массового поражения.
- Он про разоружение Ирака и уничтожение их оружия массового поражения.

Nowadays it's not possible to protect oneself against weapons of mass destruction.

Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.

Having wrought such extensive destruction, the Black Prince hopes to sow dissent among

Допуская такое большое разрушение, Черный Принц надеется посеять раздор среди

Uniformity hinders the development of society and prepares it for destruction from within.

Единообразие тормозит развитие общества и подготавливает его к разрушению изнутри.

But once in Limousin, the itinerary becomes a catalog of destruction, led by experienced

Но, попав в Лимузен, маршрут превращается в каталог разрушений (?), возглавляемый опытными

Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.

Индустриализацию региона нужно проводить очень осторожно, во избежание разрушения окружающей среды.

It now serves the interests of classes doomed to destruction by the inexorable course of social development.

Сейчас он служит интересам классов, обреченных на гибель неумолимым ходом общественного развития.

The German government ordered the destruction of these smart dolls because they could be used to spy on children.

- Немецкое правительство приказало уничтожить эти умные куклы, потому что их можно было использовать для слежки за детьми.
- Немецкое правительство приказало уничтожить этих умных кукол, так как они могли быть использованы для слежки за детьми.

Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.

Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия.

Contrasting the goals of the Soviet science with the goals of the science controlled by the Americal imperialists, Soviet biology scientists say: “Biology is a life science, but American biologists turn it into a death science, a science that deals with the better and faster destruction of all the living things on earth.”

Противопоставляя цели советской науки целям науки, находящейся в руках американских империалистов, советские ученые-биологи говорят: "Биология - наука о жизни, американские же биологи превращают ее в науку о смерти, о том, как лучше и быстрее уничтожить все живое на земле".