Translation of "Damned" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Damned" in a sentence and their russian translations:

Damned!

Чёрт возьми!

- God damn it!
- Damned!

Чёрт возьми!

Shut the damned door!

Закрой эту чёртову дверь!

Close the damned door!

Закрой чёртову дверь!

This damned computer won't work.

Этот проклятый компьютер не работает.

And damned for their languorous lifestyle,

их упрекают за ленивый образ жизни,

I'll be damned if it's true.

Будь я проклят, если это правда.

- Damned if I know.
- I really don't know.

Совсем не знаю.

I can't get rid of that damned sentence!

- Я не могу избавиться от этого проклятого предложения!
- Я не могу отделаться от этого проклятого предложения!

You damned rascals, do you want to live forever?

Проклятые канальи, вы что, хотите жить вечно?

- This damned computer won't work.
- This damn computer doesn't work.

Этот проклятый компьютер не работает.

There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.

Есть три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика.

- Holy cow!
- Holy bag of straw!
- Gee whiz!
- Damned!
- Holy smoke!

- Вот те на!
- Вот те нате!
- Ну и ну!
- Ну надо же!
- Вот так так!

People who find this treasure in different mythologies are said to be damned

Говорят, что люди, которые находят это сокровище в разных мифологиях, прокляты

If you need instructions on how to get through the game levels, then you're a damned noob!

Если тебе нужны инструкции, как пробраться по уровням игры, то ты откровенный салага!

I'll be damned, if by the end of the movie the chef doesn't turn out to be the killer.

Если под конец фильма повар не окажется убийцей, ну я не знаю!

How would I feel if someone killed me and no-one cared? I would be dead then, you damned idiot! I can't feel anything if I'm dead!

Что бы я чувствовал, если бы кто-то убил меня, а всем было бы до лампочки? Я был бы тогда мёртв, дурак ты беспросветный! Я не могу чувствовать, если я умер!