Translation of "Damage" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Damage" in a sentence and their russian translations:

Resulting in damage.

провоцируя опасные последствия.

Damage is done.

Ущерб нанесён.

What's the damage?

- Сколько с меня?
- Каков ущерб?

Absolutely no damage whatsoever.

не принесли никакого вреда.

And the damage to

И ущерб

The damage is done.

- Нанесён ущерб.
- Ущерб нанесён.
- Ущерб причинён.
- Разбитую чашку уже не склеить.

There's no other damage.

Других повреждений нет.

The damage was minimal.

Ущерб был минимальным.

Is the damage permanent?

Это постоянное повреждение?

- How much damage has been done?
- How much damage was done?

Насколько сильны были повреждения?

The earthquake caused widespread damage.

- Землетрясение нанесло значительный ущерб.
- Землетрясение нанесло большой ущерб.

Microwaves can cause serious damage.

- Микроволны могут нанести тяжёлый ущерб.
- Микроволны могут нанести значительный вред.

Can't you repair the damage?

Вы не можете возместить ущерб?

It will damage the crops.

Это нанесёт вред урожаю.

The company suffered much damage.

Предприятие понесло огромные убытки.

The damage is already done.

Ущерб уже нанесён.

How much damage was done?

- Сколько было нанесено урона?
- Какой был понесён ущерб?
- Какие были получены повреждения?

We must repair the damage.

Мы должны возместить ущерб.

How bad is the damage?

Каков масштаб ущерба?

Many buildings sustained substantial damage.

Многим зданиям был нанесён существенный ущерб.

The earthquake caused considerable damage.

Землетрясение причинило значительный ущерб.

The fire caused extensive damage.

Пожар нанёс значительный ущерб.

I don't see any damage.

Я не вижу никаких повреждений.

This can cause liver damage.

Это может вызвать поражение печени.

It can cause liver damage.

- Он может вызвать поражение печени.
- Она может вызвать поражение печени.
- Оно может вызвать поражение печени.

- The typhoon did not cause any damage.
- The typhoon didn't cause any damage.

- Тайфун не нанёс никакого ущерба.
- Тайфун не причинил никакого ущерба.

- There's no sign of any damage.
- There are no signs of any damage.

Признаков повреждения нет.

- We estimated the damage at 1000 dollars.
- We estimated the damage at $1,000.
- We estimated the damage at one thousand dollars.

Мы оценили ущерб в тысячу долларов.

The damage was covered by insurance.

Ущерб был покрыт страховкой.

Beavers rarely inflict damage on people.

Бобры редко наносят ущерб людям.

The storm brought about much damage.

Буря принесла большие разрушения.

The storm didn't cause any damage.

Буря не причина никакого ущерба.

There was damage to the pipe.

Случилось повреждение трубы.

Did the storm cause any damage?

- Шторм привёл к каким-нибудь разрушениям?
- От шторма был какой-нибудь ущерб?

Lead can cause irreversible brain damage.

Свинец может вызвать необратимые повреждения мозга.

The storm will damage the crops.

Буря повредит посевы.

The storm caused a lot of damage.

Шторм нанёс большой ущерб.

The typhoon caused damage in many areas.

Тайфун причинил ущерб во многих областях.

The extent of the damage is inestimable.

- Масштабы ущерба неоценимы.
- Степень повреждения неоценима.

The damage amounted to five million yen.

Ущерб составил пять миллионов иен.

I have some damage to my vision.

У меня проблемы со зрением.

The damage from the flood was negligible.

Ущерб от наводнения оказался ничтожным.

The damage was held to a minimum.

Ущерб был сведён к минимуму.

The mechanic repaired the damage without delay.

Механик починил неисправность без промедления.

Accidental damage isn't covered by the warranty.

Случайные повреждения не покрываются гарантией.

Hundreds of cities and towns suffered damage.

Сотням городов и посёлков был нанесён ущерб.

The plants suffered damage from the frost.

Растения были повреждены морозом.

There are no signs of any damage.

Признаков повреждения нет.

The storm did great damage to her property.

- Буря причинила значительный ущерб её имуществу.
- Шторм причинил огромный ущерб её имуществу.

The storm brought about a lot of damage.

Шторм нанёс огромный ущерб.

The typhoon struck the city, causing great damage.

Тайфун ударил по городу, нанеся тяжёлый ущерб.

- How much should I pay?
- What's the damage?

Сколько с меня?

The drought did severe damage to the harvest.

Засуха нанесла серьёзный ущерб урожаю.

The heavy rain brought the flood, causing damage.

- Сильные дожди вызвали наводнение, которое нанесло большой ущерб.
- Сильные дожди вызвали наводнение, нанёсшее большой ущерб.

We estimate the damage at one thousand dollars.

Мы оцениваем ущерб в тысячу долларов.

The prolonged drought did severe damage to crops.

Затянувшаяся засуха нанесла серьёзный удар по урожаю.

The typhoon did much damage to the crops.

Тайфун сильно повредил посевы.

The flood did great damage to the crops.

Потоп нанёс большой ущерб посевам.

We estimated the damage at one thousand dollars.

Мы оценили ущерб в тысячу долларов.

We can't repair the damage done by Tom's speech.

Вред, причинённый речью Тома, нельзя исправить.

The hail storm caused a large amount of damage.

- Буря с градом причинила большой ущерб.
- Буря, сопровождаемая градом, причинила большой ущерб.

The damage will cost us a lot of money.

Этот ущерб обойдётся нам в кругленькую сумму.

And it can damage those key cells in our skin

и повреждает основные клетки кожи,

It can be the revenge of our damage to nature

это может быть местью нашему ущербу природе

The flood did a lot of damage to the village.

Наводнение причинило большой ущерб деревне.

The typhoon did not a little damage to the crops.

Тайфун нанёс немалый ущерб урожаю.

The typhoon did a lot of damage to the crops.

Тайфун нанёс большой вред урожаю.

The frost did a lot of damage to the crops.

Заморозок сильно повредил посевы.

The bomb caused a lot of damage when it exploded.

- Взорвавшись, бомба нанесла много увечий.
- Взорвавшись, бомба вызвала много повреждений.

I'm not saying the police are intending to cause damage.

Я не говорю, что полиция стремится нанести ущерб.

The spell of drought did severe damage to the harvest.

Период засухи нанёс серьёзный ущерб урожаю.

And massive organ damage resulted from a lack of transported oxygen.

что приводило к тяжёлому повреждению органа из-за недостатка кислорода.

Because of the damage that we human beings have to nature

из-за ущерба, который мы, люди, наносим природе

Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.

Куда ни посмотришь - всюду видны разрушения, нанесённые землетрясением.

We should do more to protect the ozone layer from damage.

Мы должны сделать больше, чтобы защитить озоновый слой от повреждения.

You can give medication to massively reduce the damage to the brain.

вы сможете дать такое лекарство, которое уменьшит риск повреждения мозга.

- The storm has done no harm.
- The storm didn't cause any damage.

Буря не причина никакого ущерба.

We should do more to protect the ozone layer from further damage.

Мы должны сделать больше, чтобы защитить озоновый слой от повреждения.

I will make up for the damage I did to your car.

Я восполню ущерб, который я нанес Вашему автомобилю.

You can be certain that you have done some damage to your hearing,

можете быть уверены, что вы уже повредили слух

The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.

Появление чуждых растений и животных может привести к тяжёлому повреждению экосистем.

Improper transport and handling may cause structural and functional damage of the device.

Неправильные транспортировка и обращение могут вызвать структурное и функциональное повреждение устройства.

No matter where you look you can see damage caused by the earthquake.

Куда ни посмотришь, всюду видны разрушения, вызванные землетрясением.

- We estimate the damage at one thousand dollars.
- We estimate the damages to be one thousand dollars.

Мы оцениваем ущерб в тысячу долларов.

- The frost did much harm to the crops.
- The frost did a lot of damage to the crops.

Заморозок сильно повредил посевы.