Translation of "Campaign" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Campaign" in a sentence and their russian translations:

Through another campaign entity

через другую организацию кампании,

The campaign ends on Monday.

Кампания заканчивается в понедельник.

Ad campaign that you do.

рекламную кампанию, которую вы делаете.

He fought a successful election campaign.

Он провёл успешную предвыборную кампанию.

We started a campaign against smoking.

Мы начали компанию против курения.

We did a campaign called "Dignity First."

Мы провели кампанию «Достоинство прежде всего».

Lo, we have conceived a great campaign.

Ло, мы замыслили великую компанию.

The campaign succeeded and he won the election.

Кампания была успешной, и он победил на выборах.

The campaign succeeded and she won the election.

Кампания оказалась успешной, и она выиграла выборы.

Students took the lead in the campaign against pollution.

Студенты возглавили кампанию против загрязнения.

Our sales campaign is successful in a big way.

Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно.

As the days passed, our campaign grew in momentum.

Шли дни, и наша кампания приобретала размах.

As part of what he calls a "virtue campaign".

Это часть «компании в защиту нравственности».

Do you think the campaign was successful in Italy?

Вы полагаете, кампания в Италии прошла успешно?

A group started a campaign to preserve rain forests.

Группа начала кампанию по сохранению леса.

Is creating even a unique URL for that campaign,

создает даже уникальную URL для этой кампании,

Advance is swift during the initial days of the campaign.

Продвижение происходит быстро в первые дни кампании.

Davout and his corps had emerged  from another major campaign  

Даву и его корпус вышли из другой крупной кампании

Flank of the invasion, and had a relatively quiet campaign.

фланг вторжения и провел относительно тихую кампанию.

Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.

Лоббисты законопроекта перечисляли взятки в фонд кампании.

In the fast-moving campaign of 1805,  Berthier’s system ensured Napoleon  

В стремительно развивающейся кампании 1805 года система Бертье обеспечивала Наполеону

Known as the ‘Four-Day Campaign’,  pinning Austrian forces at Eggmühl…  

известном как «Четырехдневная кампания», удерживая австрийские силы у Эггмюля…

While a decisive campaign raged in  Saxony continues to puzzle historians.

то время как решающая кампания бушевала в Саксонии, продолжает озадачивать историков.

1814 campaign, effectively serving as his deputy at several key moments.

кампании 1814 года, эффективно выступая в качестве его заместителя в несколько ключевых моментов.

Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.

К сожалению, у него отсутствуют необходимые финансовые средства для участия в президентской кампании.

It was a tough campaign for Davout,  who caught dysentery in Cairo.

Это была тяжелая кампания для Даву, который заразился дизентерией в Каире.

Davout began the 1813 campaign holding  Dresden, but when Hamburg was raided  

Даву начал кампанию 1813 года, удерживая Дрезден, но когда на Гамбург напали

He knew that he needed allies for his forthcoming campaign against Persia.

Он понимал, что ему нужны союзники для предстоящей кампании против Персии.

On campaign, Berthier and the Emperor often  travelled together in the imperial coach,  

Во время кампании Бертье и Император часто путешествовали вместе в императорской карете,

Lacking supplies for a prolonged campaign, Philip turned back, retreating out of sight…

Испытывая нехватку припасов для длительной кампании, Филипп повернул назад и скрылся из виду ...

His Provisional Corps formed the vanguard for  Napoleon’s “Four-Day Campaign” – a series of  

Его Временный корпус сформировал авангард Наполеоновской «Четырехдневной кампании» - серии

Our example here has 605 men, a typical strength for a battalion on campaign.

В нашем примере в батальоне 605 человек, обычный расклад во время компании.

Prince Edward�s campaign will help set the stage for subsequent raids and battles that

Кампания принца Эдуарда поможет подготовить почву для последующих рейдов и сражений,

He played a prominent role in the campaign,  helping to suppress the revolt in Cairo…  

Он сыграл видную роль в кампании, помогая подавить восстание в Каире ...

Loyal administrator. And Davout worked miracles  to raise a new army for Napoleon’s final campaign.

лояльного администратора. И Даву творил чудеса, собирая новую армию для последней кампании Наполеона.

The Battle of Teugn-Hausen was the start of Napoleon’s so-called ‘Four-Day Campaign’.

Битва при Тойген-Хаузене положила начало так называемой "четырёхдневной кампании" Наполеона.

Television and the media and set up a powerful campaign of patriotic glorification with a

телевидение и СМИ и создал настоящую патриотическую пропаганду

Remnants of the army, and served throughout the  campaign in Germany in 1813. By now, Napoleon’s  

остатки армии и служил в течение всей кампании в Германии в 1813 году В настоящее время, враги Наполеона

The careful use of evocative imagery is an important part of building a successful advertising campaign.

Аккуратное использование вызывающих воспоминания образов является важной частью для образования успешной рекламной кампании.

We assess with high confidence that Russian President Vladimir Putin ordered an influence campaign in 2016 aimed at the U.S. presidential election, the consistent goals of which were to undermine public faith in the U.S. democratic process, denigrate Secretary Clinton, and harm her electability and potential presidency.

С высокой степенью уверенности мы считаем, что президент России Владимир Путин в 2016 году отдал приказ о начале вмешательства в процесс президентских выборов в США, неизменной целью которого был подрыв общественного доверия к демократическим процессам в США, очернение госсекретаря Хиллари Клинтон, нанесение вреда её шансам избраться и её потенциальному президентству.