Translation of "Bothers" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Bothers" in a sentence and their russian translations:

Nothing bothers Tom.

Тому ничто не мешает.

That bothers me.

- Меня это беспокоит.
- Мне это мешает.

Nothing bothers us.

- Нам ничего не мешает.
- Нас ничего не беспокоит.

Nothing bothers them.

- Им ничего не мешает.
- Их ничего не беспокоит.

My brother bothers me!

Мой брат меня достаёт!

The noise bothers me.

- Шум мне надоедает.
- Шум мне мешает.

That really bothers me.

Это меня действительно беспокоит.

That's what bothers me.

Это меня и беспокоит.

My conscience bothers me.

Меня мучит совесть.

It bothers me, too.

Меня это тоже беспокоит.

Loud music bothers me.

- Громкая музыка меня нервирует.
- Громкая музыка меня раздражает.

It bothers me a lot,

Она сильно меня беспокоит,

The thing still bothers me.

Меня это всё ещё беспокоит.

It bothers me a lot.

Меня это очень беспокоит.

That bothers us a lot.

Это нас очень беспокоит.

That bothers Tom and me.

Нас с Томом это беспокоит.

- Nothing disturbs her.
- Nothing bothers him.

- Ему ничего не мешает.
- Его ничего не беспокоит.

What bothers me is his attitude.

Что меня раздражает, так это его отношение.

- Nothing disturbs her.
- Nothing bothers her.

- Ей ничего не мешает.
- Её ничего не беспокоит.

What is it that bothers you?

Что это тебя беспокоит?

I can see that bothers you.

Я вижу, что это тебя беспокоит.

They say the noise bothers them.

Они сказали, что их беспокоит шум.

It's not the fidelity that bothers him.

- Его беспокоит вовсе не преданность.
- Его беспокоит вовсе не точность.

- That really bothers me.
- It does bother me.

Это меня действительно беспокоит.

- Nothing bothers me.
- I don't worry about anything.

- Мне ничего не мешает.
- Меня ничего не беспокоит.

It bothers me that I couldn't do that.

Меня беспокоит, что я не смог этого сделать.

Each one of my bothers has a large car.

У каждого моего брата есть большая машина.

- It bothers me a lot.
- I'm very concerned about that.

Меня это очень беспокоит.

As a surgeon, this is a global issue that bothers me.

Как хирург, я обеспокоена этой мировой проблемой.

It's not so much his bragging as his posturing that bothers me.

Не столько его дерзость, сколько его позерство бесит меня.

The fact that you disappear for weeks with no apparent reason bothers me.

Меня беспокоит тот факт, что ты пропадаешь неделями без видимых причин.

It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.

- Я не могу уснуть ночью только тогда, когда тикают часы.
- Только когда я ночью не могу заснуть, меня раздражает тиканье часов.