Translation of "Argued" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Argued" in a sentence and their russian translations:

We argued politics.

Мы спорили о политике.

We always argued.

Мы всегда спорили.

Now, many have argued

Многие утверждают,

Tom argued with Mary.

Том спорил с Мэри.

I argued with Tom.

Я поспорил с Томом.

I argued with them.

- Я спорил с ними.
- Я спорила с ними.

I argued with him.

- Я спорил с ним.
- Я спорила с ним.

I argued with everyone.

Я со всеми спорил.

They argued about the sentence.

- Они спорили о предложении.
- Они вели спор о предложении.
- Они спорили о приговоре.

We argued the whole time.

Мы спорили все время.

I argued with your father.

- Я поспорил с твоим отцом.
- Я поспорил с вашим отцом.

I argued with my father.

Я поспорил с отцом.

She argued with him about money.

Она поругалась с ним из-за денег.

Galileo argued that the earth moves.

Галилей утверждал, что Земля движется.

I argued with him about it.

Я поспорил с ним об этом.

Tom argued with Mary about money.

Том поругался с Мэри из-за денег.

Tom and Mary argued about religion.

- Том и Мэри спорили о религии.
- Том и Мэри поспорили о религии.

They argued that the earth is round.

Они утверждали, что Земля круглая.

Columbus argued that the earth was round.

Колумб утверждал, что земля круглая.

Have you ever argued with your parents?

- Ты когда-нибудь спорил с родителями?
- Ты когда-нибудь спорила с родителями?

I argued with Yoko a little bit.

Мы с Ёко немного поспорили.

I argued with Tom a little bit.

Я немного поспорил с Томом.

I wish I hadn't argued with Tom.

- Лучше бы я не спорил с Томом.
- Зря я с Томом поспорил.

I argued with him about the new plan.

Я спорил с ним о новом плане.

He argued his daughter out of marrying Tom.

- Он убедил свою дочь не выходить замуж за Тома.
- Он уговорил свою дочь не выходить замуж за Тома.

One of our students argued with the teacher.

Один из наших студентов поругался с преподавателем.

She argued with him about their children's education.

Она спорила с ним о воспитании детей.

When was the last time you argued with your wife?

Когда ты в последний раз спорил с женой?

Tom and Mary's relationship was very volatile and they argued constantly.

Отношения Тома и Мэри были очень неустойчивы, и они постоянно ругались.

The president argued with the factory head about the production plan.

Президент обсуждает с директором завода производственный план.

After they argued, they didn't speak to each other for a week.

После ссоры они неделю не разговаривали друг с другом.

Remember what we argued about yesterday? Turns out you were right all along.

Помнишь, о чём мы спорили вчера? Оказывается, ты с самого начала была права.

I never argued with my stepmother, nor did she give me reason to.

Я никогда не спорил с моей мачехой, и для этого не было причин.

A homeless man and a three-year-old boy argued for an hour about whether or not Batman has superpowers, which he does not.

Бездомный человек и трехлетний мальчик спорили в течение часа о том, есть ли у Бэтмэна суперспособности, которых у него нет.

Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.

Мэри утверждала, что Том на три слова впереди неё, однако оглянувшись, он увидел, что между ними их только два.

I've told him before that the best solution for him is to seek out actual friends who will console him when he needs emotional support, instead of broadcasting on Fig Hunter, for reasons everyone should know by now. He already has his introvert site! Why should he feel the need to keep talking about his feelings on Fig Hunter when he already knows what will come of it? I understand that he considers Fig Hunter his "home", and the members therein his "guests". However, Pseudo didn't conduct himself as the most gracious host, either. He argued with people and openly called them names. Whether or not he is justified in doing so is irrelevant. What matters is that he doesn't have the time to be doing things like this. Talking back at these people is a complete waste of his time, when he could and should be working on his games or art or studying for university.

Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.