Translation of "Aboard" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Aboard" in a sentence and their russian translations:

All aboard!

- Все на борт!
- Все на посадку!
- Все по местам!

Come aboard.

- Забирайся на борт.
- Поднимайся на борт.

Welcome aboard!

Добро пожаловать на борт!

Welcome aboard.

Добро пожаловать на борт.

I went aboard.

- Я взошёл на борт.
- Я поднялся на борт.
- Я поднялась на борт.

I'm going aboard.

Я поднимаюсь на борт.

May I come aboard?

Можно мне подняться на борт?

Is Tom still aboard?

- Том всё ещё на борту?
- Том ещё на борту?

Let Tom come aboard.

Пусть Том поднимется на борт.

It's time to get aboard.

Пора подниматься на борт.

Ladies and gentlemen, welcome aboard.

Дамы и господа, добро пожаловать на борт.

Are all the passengers aboard?

Все пассажиры на борту?

Forty-eight sailors are aboard.

На борту сорок восемь моряков.

We went aboard the plane.

- Мы сели в самолёт.
- Мы поднялись на борт самолёта.

Is Tom aboard that ship?

Том на борту этого корабля?

He went aboard the plane.

Он поднялся на борт самолёта.

I slept aboard the ship.

- Я спал на корабле.
- Я спала на корабле.

They went aboard the plane.

Они сели в самолёт.

Rusty Schweickart climbed aboard and undocked.

Расти Швейкарт поднялся на борт и отстыковался.

All of us climbed aboard quickly.

Мы все быстро поднялись на борт.

The passengers all went aboard the ship.

Все пассажиры поднялись на борт корабля.

How many people were aboard that ship?

- Сколько человек было на борту этого корабля?
- Сколько человек находилось на борту этого корабля?

There are no women aboard this ship.

На борту этого корабля нет женщин.

All the passengers aboard were killed in the crash.

Все пассажиры на борту погибли в авиакатастрофе.

How many sailors were aboard the ship that sunk?

Сколько моряков было на борту затонувшего корабля?

- Are all passengers on board?
- Are the passengers all aboard?
- Are all the passengers aboard?
- Are all the passengers on board?

Все пассажиры на борту?

The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.

Автобус упал с обрыва, погибли все десять пассажиров.

- He's now on the boat.
- He's now aboard the ship.

Он сейчас на борту корабля.

The child came aboard the plane in a good mood.

Ребёнок сел в самолёт в хорошем настроении.

- He went aboard the plane.
- He went on board the plane.

Он сел в самолёт.

Over 16,500 different technical and scientific experiments were carried out aboard Mir.

На борту станции "Мир" были выполнены более 16500 различных технических и научных экспериментов.

Astronaut group - the Mercury Seven - who launched into space aboard tiny one-person

группы астронавтов НАСА - «Меркурий Семерка», которая запустила в космос на борту крошечных одноместных

It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving.

Очень опасно запрыгивать на поезд, когда он на ходу.

But after heavy losses, it is Eric's men who finally manage to climb aboard.

Однако, с тяжелыми потерями, викинги Эрика всё же забрались наверх.

He would remain aboard the Command Module whilst Armstrong and Aldrin descended to the

Он останется на борту командного модуля, пока Армстронг и Олдрин спустятся на

Von Braun wanted to solve this problem by launching the spacecraft in pieces aboard

Фон Браун хотел решить эту проблему, запустив космический корабль по частям на борту

Lieutenant Worf is a Klingon who serves as an officer aboard the Federation starship Enterprise.

Лейтенант Ворф - клингон, служащий офицером на звёздном корабле Федерации "Энтерпрайз".

As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.

Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни.

On June 16,1963 Valentina Tereshkova was launched into space aboard Vostok 6. She became the first woman to travel in space.

16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.