Examples of using "Aboard" in a sentence and their russian translations:
- Все на борт!
- Все на посадку!
- Все по местам!
- Забирайся на борт.
- Поднимайся на борт.
Добро пожаловать на борт!
Добро пожаловать на борт.
- Я взошёл на борт.
- Я поднялся на борт.
- Я поднялась на борт.
Я поднимаюсь на борт.
Можно мне подняться на борт?
- Том всё ещё на борту?
- Том ещё на борту?
Пусть Том поднимется на борт.
Пора подниматься на борт.
Дамы и господа, добро пожаловать на борт.
Все пассажиры на борту?
На борту сорок восемь моряков.
- Мы сели в самолёт.
- Мы поднялись на борт самолёта.
Том на борту этого корабля?
Он поднялся на борт самолёта.
- Я спал на корабле.
- Я спала на корабле.
Они сели в самолёт.
Расти Швейкарт поднялся на борт и отстыковался.
Мы все быстро поднялись на борт.
Все пассажиры поднялись на борт корабля.
- Сколько человек было на борту этого корабля?
- Сколько человек находилось на борту этого корабля?
На борту этого корабля нет женщин.
Все пассажиры на борту погибли в авиакатастрофе.
Сколько моряков было на борту затонувшего корабля?
Все пассажиры на борту?
Автобус упал с обрыва, погибли все десять пассажиров.
Он сейчас на борту корабля.
Ребёнок сел в самолёт в хорошем настроении.
Он сел в самолёт.
На борту станции "Мир" были выполнены более 16500 различных технических и научных экспериментов.
группы астронавтов НАСА - «Меркурий Семерка», которая запустила в космос на борту крошечных одноместных
Очень опасно запрыгивать на поезд, когда он на ходу.
Однако, с тяжелыми потерями, викинги Эрика всё же забрались наверх.
Он останется на борту командного модуля, пока Армстронг и Олдрин спустятся на
Фон Браун хотел решить эту проблему, запустив космический корабль по частям на борту
Лейтенант Ворф - клингон, служащий офицером на звёздном корабле Федерации "Энтерпрайз".
Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни.
16 июня 1963 года в космос был запущен корабль «Восток-6» с Валентиной Терешковой на борту. Она стала первой женщиной, побывавшей в космосе.