Translation of "Gentlemen" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Gentlemen" in a sentence and their russian translations:

We're gentlemen.

Мы джентльмены.

Listen, gentlemen.

- Послушайте, господа.
- Послушайте, джентльмены.

Ladies and gentlemen,

Дамы и господа,

Ladies and gentlemen...

Дамы и господа...

Gentlemen prefer blondes.

Мужчины предпочитают блондинок.

This way, gentlemen!

Прошу сюда, господа!

This way, gentlemen.

Сюда, джентльмены.

Because ladies and gentlemen,

Потому что, дамы и господа,

Andrew, ladies and gentlemen,

Эндрю и все присутствующие,

Ladies and gentlemen, Andrew.

Дамы и господа, Эндрю.

Welcome, ladies and gentlemen!

Добро пожаловать, дамы и господа!

Good afternoon, ladies and gentlemen,

Здравствуйте, дамы и господа!

Good evening, ladies and gentlemen.

Добрый вечер, дамы и господа!

Ladies and gentlemen, welcome aboard.

Дамы и господа, добро пожаловать на борт.

Can I help you gentlemen?

Могу я вам помочь, господа?

Good morning, ladies and gentlemen!

- Доброе утро, уважаемые леди и джентльмены.
- Доброе утро, дамы и господа!

Good morning, ladies and gentlemen.

Доброе утро, дамы и господа.

- Ladies before gentlemen.
- Ladies first!

Сначала дамы!

By contrast leadership, ladies and gentlemen,

В то время как руководство —

Ladies and gentlemen, please sit down.

Дамы и господа, садитесь, пожалуйста.

Please be seated, ladies and gentlemen.

Прошу садиться, дамы и господа.

Gentlemen don't do things like that.

Джентльмены так не поступают.

Ladies and gentlemen, welcome on board.

Дамы и господа, добро пожаловать на борт.

This, ladies and gentlemen, is Pep Guardiola.

Это, дамы и господа, Пеп Гвардиола.

Mind reading, Andrew, and ladies and gentlemen,

Так вот, Эндрю и все присутствующие,

Ladies and gentlemen, nice and loud, Andrew.

Дамы и господа, поприветствуйте Эндрю!

Ladies and gentlemen, this was our MINDGAMES

Дамы и господа, это были «Игры разума»

Ladies and gentlemen, please come this way.

Дамы и господа, пожалуйста, сюда.

- Ladies first.
- Ladies before gentlemen.
- Ladies first!

- Дамы вперед!
- Сначала дамы!

What do you wish to order, gentlemen?

Что желаете заказать, господа́?

- Ladies and gentlemen, now we start the movie.
- Ladies and Gentlemen, now we will start the movie.

Дамы и господа, мы начинаем показ фильма.

But fear in a manager, ladies and gentlemen,

Но страх в руководителе, дамы и господа,

Ladies and gentlemen, now we start the movie.

Дамы и господа, мы начинаем показ фильма.

Two gentlemen have been waiting to see you.

Два господина ожидали тут, чтобы увидеть вас.

Ladies and gentlemen, please welcome Tom and Mary!

Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте Тома и Мэри!

But failure, ladies and gentlemen, is necessary for success

Но ошибка, дамы и господа, необходима для успеха

Ladies and gentlemen, I'm very happy to be here.

Дамы и господа, я очень рада сегодня быть здесь.

Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.

Господа, позвольте мне сказать пару приветственных слов.

Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.

Великобритания — это страна джентльменов и верховой езды.

Ladies and gentlemen, we invite you to play MINDGAMES with us.

Дамы и господа, мы предлагаем вам сыграть с нами в игры разума.

I tried the other kind of pickpocketing, but, ladies and gentlemen, honestly,

Я пробовал и другие виды краж, но, честно говоря, дамы и господа,

Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.

Дамы и господа, я хотел бы, чтобы вы выслушали мою точку зрения.

- He is a gentleman.
- He's a gentleman.
- He is a gentleman among gentlemen.

Он джентльмен.

Ladies and gentlemen, what it tells us, there is a method to the madness.

Дамы и господа, это всё означает, что к безумию есть подход.

Ladies and gentlemen, please stand for the national anthem of the Russian Federation performed by the Sretensky Monastery Choir.

Дамы и господа, встаньте, пожалуйста, по случаю исполнения государственного гимна Российской Федерации, выполняемого хором Сретенского монастыря.