Translation of "Gentlemen" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Gentlemen" in a sentence and their portuguese translations:

Listen, gentlemen.

Ouçam, cavalheiros.

Gentlemen prefer blondes.

Os homens preferem as louras.

Ladies and gentlemen...

Senhoras e senhores...

Get started, gentlemen.

Comecem, senhores.

Go ahead, gentlemen.

- Sigam em frente, senhores.
- Adiante, cavalheiros.

This way, gentlemen.

Por aqui, cavalheiros.

Welcome, ladies and gentlemen.

Senhoras e senhores, sejam bem vindos.

Gentlemen, start your engines.

Cavalheiros, liguem seus motores.

Ladies and gentlemen, welcome aboard.

Senhoras e senhores, sejam bem vindos.

Good afternoon, ladies and gentlemen.

Boa tarde, senhoras e senhores.

Good morning, ladies and gentlemen.

Bom dia, senhoras e senhores.

- Ladies before gentlemen.
- Ladies first!

As mulheres primeiro!

Ladies and gentlemen, please sit down.

Damas e cavaleiros, sentem-se, por favor.

And you, gentlemen, please, follow me.

E os senhores, por favor, sigam-me.

- Ladies first.
- Ladies before gentlemen.
- Ladies first!

- Primeiro as damas.
- As damas primeiro.

Ladies and gentlemen, I'm very happy to be here.

Senhoras e senhores, estou muito feliz por estar aqui.

Ladies and Gentlemen, now we will start the movie.

Damas e cavaleiros, agora começaremos o filme.

Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion.

Senhoras e senhores, por favor ouçam a minha opinião.

The bathroom was divided in two: one for ladies and one for gentlemen.

o banheiro se transformou em dois: feminino e masculino.

Ladies and gentlemen, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.

Senhoras e senhores, devido a um acidente no aeroporto, o nosso pouso será atrasado.

Good evening, ladies and gentlemen. First of all, I'd like to say it's a great honour to be with you today.

Boa noite, senhoras e senhores. Primeiramente, eu gostaria de dizer que é uma enorme satisfação estar aqui com vocês hoje.

It's enough for a man to understand his own business, and not to interfere with other people's. Mine occupies me constantly. Good afternoon, gentlemen!

O melhor é que cada um cuide dos seus próprios negócios e deixe de lado os dos outros. Os meus me ocupam o tempo todo. Boa tarde, cavalheiros!