Examples of using "'common'" in a sentence and their russian translations:
Здравый смысл - большая редкость.
Это благоразумно.
Это общеизвестно.
- Так часто бывает?
- Это часто встречается?
- Это очень часто встречается.
- Так достаточно часто бывает.
Это очень распространено.
Это довольно распространено.
Это стало довольно распространённым явлением.
Это распространённая ошибка.
- Он совершенно лишен здравомыслия.
- У него совсем нет здравого смысла.
У нас нет ничего общего.
Обычной практикой стало кесарево сечение.
Всех объединяет тот факт,
Она обыкновенный осьминог.
Это распространённая ошибка.
Это просто здравый смысл.
- Ей не хватает здравого рассудка.
- Ей не хватает здравого смысла.
- У нас есть общие интересы.
- У нас общие интересы.
Это распространённое заблуждение.
Бессонница очень распространена.
Должен преобладать здравый смысл.
Это распространённое имя.
Они свойственны для всех людей.
Часты смертельные случаи.
- Насколько это распространено?
- Насколько это частое явление?
- У нас общие вкусы.
- Наши вкусы совпадают.
На самом деле это очень распространено.
- Я действую согласно здравому смыслу.
- Я поступаю, руководствуясь здравым смыслом.
- Им не хватает здравого смысла.
- Им не достаёт здравого смысла.
На это часто жалуются.
Будем надеяться, что здравый смысл возобладает.
У нас много общего.
У него совсем нет здравого смысла.
Между нами нет ничего общего.
Это распространённое имя?
- У нас нет ничего общего.
- Между нами нет ничего общего.
Он лишён здравого смысла.
У них нет ничего общего.
- У них есть что-то общее.
- Есть в них что-то общее.
У них общее хобби.
У него распространенное имя.
Это частая ошибка.
- У нас есть что-то общее.
- У нас есть нечто общее.
Том — распространённое имя.
Это очень распространённая ошибка.
У нас не было ничего общего.
В этом мы похожи.
У друзей всё общее.
- Землетрясения — частое явление в Японии.
- Землетрясения - обычное дело в Японии.
Это распространенное французское выражение.
Эта ошибка очень распространённая.
Это обычное явление.
Это просто нормальный здравый смысл.
Она лишена здравого смысла.
Это обычная практика?
- Это часто бывает?
- Это обычное явление?
Это распространённое заблуждение.
У нас есть общие друзья.
- Надеюсь, здравый смысл возобладает.
- Будем надеяться, здравый смысл возобладает.
У нас общий предок.
Это просто здравый смысл, не так ли?
Это слово не является общеупотребительным.
- Я думал, это общеизвестно.
- Я думала, это общеизвестно.
- Я думал, это общеизвестно.
- Я думала, это общеизвестно.
- У нас много общего.
- Между нами много общего.
Понимание распространённости ситуации
Развод в наши дни становится всё более обычным делом.
Не беспокойтесь. Это очень распространённая ошибка.
У них много общего.
У нас мало общего.
- У неё нет здравого смысла.
- Она лишена здравого смысла.
Он лишён здравого смысла.
У нас очень мало общего.
Том лишён здравого смысла.
Ему не хватает здравого смысла.
Простуда — это болезнь.
У Тома нет ни малейшего здравомыслия.