Translation of "Quite" in Russian

0.061 sec.

Examples of using "Quite" in a sentence and their russian translations:

Quite amazing, quite amazing.

Это удивительно, поразительно.

- That is quite possible.
- It's quite possible.
- That's quite possible.

Весьма возможно.

Quite different.

Разница очевидна.

- I'm quite satisfied.
- I am quite satisfied.

- Я всецело удовлетворён.
- Я вполне доволен.

- Tom is quite drunk.
- Tom's quite drunk.

Том совсем пьян.

- That is quite possible.
- That's quite possible.

- Вполне возможно.
- Весьма возможно.

- He is quite tall.
- He's quite tall.

Он довольно высокий.

- It's quite delicious.
- This is quite tasty.

Это довольно вкусно.

- Tom is quite brave.
- Tom is quite courageous.

Том довольно смелый.

- It's not quite right.
- It isn't quite right.

Это не совсем правильно.

- Tom seems quite happy.
- Tom looks quite happy.

Том выглядит вполне счастливым.

- I don't quite agree.
- I can't quite agree.

Я не совсем согласен.

- It's not quite normal.
- It isn't quite normal.

Это не совсем нормально.

- She isn't quite right.
- He isn't quite right.

Она не совсем не права.

Quite a few

Очень многие

Looks quite natural.

Выглядит почти как натуральный.

That's quite absurd.

Это абсолютно бессмысленно.

You're quite forgetful.

Ты постоянно всё забываешь.

It's quite possible.

Это вполне возможно.

That's quite cool.

Это довольно-таки круто.

We're quite drunk.

- Мы здорово набрались.
- Мы в изрядном подпитии.
- Мы прилично пьяные.

It's quite serious.

Это довольно серьёзно.

You're quite smart.

Ты довольно умён.

That's quite meaningless.

Это совершенно бессмысленно.

You're quite attractive.

- Ты довольно привлекательный.
- Ты довольно привлекательная.
- Ты довольно привлекателен.
- Ты довольно привлекательна.

I quite agree.

- Полностью согласна.
- Полностью согласен.

That's quite enough.

Этого вполне достаточно.

I'm quite innocent.

Я - сама невинность.

That's quite simple.

- Это довольно просто.
- Это достаточно просто.

That's quite intriguing.

Это очень сильно заинтересовывает.

I'm quite happy.

Я вполне счастлива.

It's quite delicious.

Это довольно вкусно.

It's quite nice.

Миленько.

It's quite pleasant.

Довольно приятно.

It's quite simple.

- Это довольно просто.
- Довольно просто.

It's quite urgent.

Это довольно срочно.

That's quite common.

Это довольно распространено.

That's quite remarkable.

Это весьма примечательно.

You're quite welcome.

- Добро пожаловать!
- Пожалуйста!

I'm quite busy.

Я совсем занят.

She's quite wealthy.

Она достаточно состоятельна.

I'm quite tired.

Я порядком устал.

I'm quite serious.

- Я абсолютно серьёзен.
- Я совершенно серьёзен.
- Я вполне серьёзно.

That's quite interesting.

Это довольно интересно.

That's quite possible.

Вполне возможно.

You're quite drunk.

Вы изрядно пьяны.

You're quite correct.

Ты совершенно прав.

I'm quite tall.

Я довольно высокий.

I'm quite rich.

Я достаточно богат.

I'm quite poor.

Я довольно беден.

I'm quite lazy.

Я довольно ленив.

I'm quite young.

- Я довольно молод.
- Я довольно молодой.

I'm quite strong.

Я довольно сильный.

I'm quite wealthy.

Я довольно богат.

I'm quite healthy.

Я вполне здоров.

We're quite alone.

- Мы совсем одни.
- Мы совершенно одни.

That's quite logical.

Это довольно логично.

He's quite good.

Он довольно хорош.

He's quite lazy.

Он довольно ленив.

He's quite poor.

Он довольно беден.

He's quite rich.

Он довольно богат.

He's quite ugly.

Он довольно некрасивый.

He's quite weak.

Он довольно слаб.

- It has become quite common.
- It's become quite common.

Это стало довольно распространённым явлением.

- He is quite a character.
- He's quite a character!

- Он довольно своеобразный человек.
- Он весьма неординарный человек.

- Tom has been quite cooperative.
- Tom was quite helpful.

Том был очень любезен.

- That is quite possible.
- It's quite possible.
- That's very possible.
- That's quite possible.
- That's entirely possible.

Это вполне возможно.

- It's not quite ready yet.
- It isn't quite ready yet.

- Ещё не совсем готово.
- Пока не совсем готово.

- I cannot quite understand it.
- I can't quite understand it.

Ни хрена не понимаю.

- It's not quite the same.
- It isn't quite the same.

Это не совсем то же самое.

- This box is quite heavy!
- This box is quite heavy.

- Эта коробка довольно тяжёлая!
- Этот ящик довольно тяжёлый!

- Tom gets sick quite often.
- Tom quite often gets sick.

Том довольно часто болеет.

Because I'm quite young,

ведь я сравнительно молод.

She's doing quite well,

У неё хорошо получается,

It's quite simple, actually.

Оказывается, всё очень просто.

Trust, quite frankly, sucks.

доверие, честно говоря, далеко не всегда оправдано.

May look quite different.

может быть совсем другим.

In quite this detail.

столь детально.

Without quite finishing it.

не дочитав его до конца.

That out quite easily.

это выделить.

Situation is quite dangerous.

ситуация довольно опасная.

We talked quite frankly.

- Мы говорили вполне откровенно.
- Мы поговорили достаточно откровенно.

It happened quite recently.

Это произошло совсем недавно.

That's quite a story.

Это вполне тянет на сюжет.

He looked quite tired.

Он выглядел очень уставшим.

He is quite right.

Он совершенно прав.

It was quite cold.

Было довольно холодно.

Tom seems quite upset.

Том кажется совсем расстроенным.

It was quite fantastic.

Было просто великолепно.

It was quite pleasant.

Это было довольно приятно.