Translation of "Rude" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Rude" in a sentence and their portuguese translations:

- Don't be rude.
- Don't be rude!

- Não seja grosseiro.
- Não seja rude.
- Não sejas rude.

How rude!

- Que bruto!
- Que rude!

- Tom is very rude.
- Tom is so rude.

Tom é muito rude.

You are rude!

Você é um grosso!

You're very rude.

Você é muito grosseiro.

Tom was rude.

- Tom foi grosseiro.
- Tom foi rude.

Tom isn't rude.

Tom não é rude.

That's so rude.

Isso foi muito rude.

You're being rude.

Você está sendo rude.

He isn't rude.

- Ele não é grosseiro.
- Ele não é descortês.
- Ele não é indelicado.
- Ele não é malcriado.
- Ele não é mal-educado.

Tom is so rude.

Tom é muito rude.

How rude of you!

Que grosseria de sua parte!

That would be rude.

Isso seria rude.

Tom wasn't rude to everyone, but he was rude to Mary.

Tom não era rude com todos, mas era rude com Mary.

These customers are very rude.

Estes clientes são muito mal-educados.

Some people are very rude.

Algumas pessoas são muito grosseiras.

Mennad was very, very rude.

O Mennad era muito, muito mal educado.

Tom was rude to me.

- Tom foi rude comigo.
- Tom estava bruto comigo.
- Tom foi grosseiro comigo.

Tom was rude to us.

- Tom foi rude conosco.
- Tom era rude conosco.

That'd be rude of me.

isso seria rude da minha parte.

- I'm sorry I was so rude.
- I'm sorry that I was so rude.

- Me desculpe por eu ter sido tão rude.
- Lamento ter sido tão grosseiro.

His rude behavior makes me angry.

Seu mau comportamento me deixa nervoso.

I don't like his rude manner.

Eu não gosto do jeito mal-educado dele.

It's rude to point at anyone.

É rude apontar para alguém.

I shouldn't have been so rude.

Eu não deveria ter sido tão rude.

You really are rude, aren't you?

Você é bem rude, não é?

She was very rude to him.

Ela foi muito rude com ele.

Cutting in line is extremely rude.

- Furar fila é uma grande falta de educação.
- Cortar fila é uma grande falta de educação.

Tom was rude to the waitress.

- O Tom foi mal-educado com a garçonete.
- O Tom foi grosseiro com a garçonete.
- O Tom foi rude com a garçonete.

I regret having been rude to him.

Lamento ter sido grosseiro com ele.

She couldn't do with his rude behavior.

Ela não suportou o comportamento rude dele.

My younger brother is rude and disobedient.

O meu irmão mais novo é grosseiro, mal-educado e desobediente.

It's rude to say such a thing!

É rude dizer tal coisa!

You don't have to be so rude.

- Você não precisa ser tão descortês.
- Você não tem necessidade de ser tão grosseiro.

- It is rude to speak with your mouth full.
- It's rude to speak with your mouth full.

- É falta de educação falar com a sua boca cheia.
- É falta de educação falar de boca cheia.

- I'm sorry I was so rude to you.
- I'm sorry that I was so rude to you.

Lamento ter sido tão grosseiro com você.

- Tom said that he didn't mean to be rude.
- Tom said he didn't mean to be rude.

Tom disse que não queria ser rude.

Do people ever accuse you of being rude?

As pessoas te acusam de ser rude?

It is rude not to tip a waiter.

Não é educado negar gorjeta a um garçom.

It's rude of you to ask her that question.

É rude de sua parte perguntar isso para ela.

Have you ever tried not being rude to people?

Você já tentou não ser rude com as pessoas?

It's rude to ask someone how much they earn.

É grosseiro perguntar a alguém quanto ele ganha.

You can say it like that, but it's rude.

Pode-se dizer assim, mas é muito vulgar.

A question and you don't respond that'll be rude.

uma pergunta e você não respondesse, isso seria rude.

It is rude to talk when your mouth is full.

- É rude falar de boca cheia.
- É má-educação falar com a boca cheia.

Some people think talking back to an adult is rude.

Algumas pessoas pensam que responder a um adulto é grosseria.

It is rude to speak with your hands in your pockets.

É inadequado falar com as mãos no bolso.

It is rude of him not to give me a call.

É rude da parte dele não me ligar.

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.

Alguns japoneses são tão tímidos a ponto de parecerem rudes.

He went so far as to say such a rude thing.

Ele chegou ao ponto de dizer uma grosseria dessa.

I am not used to being spoken to in that rude way.

Eu não estou acostumado a ser tratado assim dessa maneira rude.

He was always a rude man; not even his wife made him change.

Sempre foi um homem rude; nem a esposa conseguiu mudá-lo.

Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?

Você não acha que é uma grosseria responder de maneira assim tão lacônica?

- It is rude to speak with your mouth full.
- It's not polite to speak with your mouth full.
- It isn't polite to speak with your mouth full.

- É falta de educação falar com a sua boca cheia.
- É falta de educação falar de boca cheia.

Like as a fire, when Southern gusts are rude, / falls on the standing harvest of the plain, / or torrent, hurtling with a mountain flood, / whelms field and oxens' toil and smiling grain, / and rolls whole forests headlong to the main, / while, weetless of the noise, on neighbouring height, / tranced in mute wonder, stands the listening swain.

Bem assim – quando o incêndio se propaga / na seara, à frente dos furentes austros; / ou quando da montanha a rápida torrente / se precipita e arrasa as sementeiras / vicejantes e os campos amanhados, / desarraigadas árvores levando / de roldão – o pastor, que, surpreendido, / de pé na crista de elevada rocha, / estupefato, o ruído fica ouvindo.