Translation of "Rattlesnake" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Rattlesnake" in a sentence and their portuguese translations:

It's a rattlesnake.

É uma cascavel.

- Tom was bitten by a rattlesnake.
- Tom has been bitten by a rattlesnake.

Tom foi picado por uma cascavel.

- Tom hasn't been bitten by a rattlesnake yet.
- Tom hasn't yet been bitten by a rattlesnake.

Tom ainda não foi mordido por uma cascavel.

Check this out. [Bear] It's a rattlesnake.

Veja isto. É uma cascavel.

Tom has been bitten by a rattlesnake.

Tom foi picado por uma cascavel.

We're hunting down a rattlesnake, a scorpion, and a tarantula.

Temos de encontrar uma cascavel, um escorpião e uma tarântula.

If you think you can still capture that rattlesnake from here,

Se acha que ainda pode apanhar a cascavel,

A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

[Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

And however fast you think you are, you're not as fast as a rattlesnake.

E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.

And however fast you think you are, you're not as fast than a rattlesnake.

E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.

So, you want me to try and catch this rattlesnake by grabbing him by the tail?

Então, quer que tente apanhar a cascavel segurando-a pela cauda?

So you want me to try and catch this rattlesnake by grabbing him by the tail?

Então, quer que tente apanhar a cascavel segurando-a pela cauda?

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

So you want me to try and catch this rattlesnake -[snake rattles] -by grabbing him by the tail?

Então, quer que tente apanhar a cascavel segurando-a pela cauda?

Down in this cave, you're in charge. Make the decision. [Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

And if you get bit by a rattlesnake out here, and you can't get help, you can be in a whole world of trouble.

E se formos mordidos por uma cascavel aqui e não conseguirmos ajuda, podemos ter problemas a sério.

That means they're ready then, to use their muscles and lunge forward. And however fast you think you are, you're not as fast as a rattlesnake.

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar. E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.