Translation of "Bitten" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Bitten" in a sentence and their portuguese translations:

Halit abin has bitten

halit abin mordeu

Once bitten, twice shy.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.

Tom wasn't bitten by Mary's dog. He was bitten by John's dog.

Tom não foi mordido pelo cachorro de Mary. Ele foi mordido pelo cachorro de John.

I got bitten by mosquitoes.

Fui picado pelos mosquitos.

- Tom was bitten by a rattlesnake.
- Tom has been bitten by a rattlesnake.

Tom foi picado por uma cascavel.

Tom was bitten by a mosquito.

Tom foi picado por um pernilongo.

I was bitten by a mosquito.

- Eu fui picado por um mosquito.
- Fui picado por um mosquito.

I got bitten by a dog.

Me mordeu um cachorro

Tom was bitten by a zombie.

Tom foi mordido por um zumbi.

Mary was bitten by a vampire.

Maria foi mordida por um vampiro.

Tom was bitten by a bat.

Tom foi mordido por um morcego.

Tom was bitten by a dog.

Tom foi mordido por um cachorro.

Our dog has never bitten anyone.

Nosso cachorro nunca mordeu ninguém.

- Tom has been bitten by a stray dog.
- Tom was bitten by a stray dog.

Tom foi mordido por um cachorro de rua.

- Tom hasn't been bitten by a rattlesnake yet.
- Tom hasn't yet been bitten by a rattlesnake.

Tom ainda não foi mordido por uma cascavel.

I got bitten by that entrepreneurial bug.

fui picada pelo inseto do empreendedorismo.

The postman was bitten by that dog.

O carteiro foi mordido por aquele cachorro.

She was bitten by a wild animal.

Foi mordida por um animal selvagem.

My leg was bitten by that dog.

Minha perna foi mordida por um cachorro.

Tom was bitten by a rabid dog.

Tom foi mordido por um cachorro raivoso.

The man was bitten by a dog.

O homem foi mordido por um cão.

Tom was bitten by a wild animal.

Tom foi mordido por um animal selvagem.

Tom has been bitten by a rattlesnake.

Tom foi picado por uma cascavel.

Tom was bitten by a stray dog.

Tom foi mordido por um cachorro de rua.

Have you ever been bitten by a dog?

- Você já foi mordido por um cão?
- Você já foi mordida por um cão?

Tom has been bitten by a stray dog.

Tom foi mordido por um cachorro de rua.

I was bitten on the leg by a dog.

Um cachorro mordeu a minha perna.

He was bitten in the leg by a snake.

Ele foi mordido na perna por uma cobra.

Tom has bitten off more than he can chew.

Tom deu um passo maior que a perna.

There's less of a chance of getting bitten this way,

Assim há menos hipóteses de ser picado,

This is the first time I've ever bitten my tongue.

É a primeira vez que eu mordo a língua.

- A burnt child dreads the fire.
- Once bitten, twice shy.

- Quem foi ferido por um urso tem medo até de um toco na floresta.
- Gato escaldado de água fria tem medo.
- A gralha assustada tem medo da moita.

I was bitten by a lot of insects in the forest.

Eu fui picado por muitos insetos na floresta.

Tom got a tetanus shot after being bitten by a dog.

Tom tomou vacina antitetânica depois de ser mordido por um cachorro.

I'm officially fed up with being bitten by mosquitoes at the end of September.

Estou oficialmente farta de ser picada por mosquitos aos finais de setembro.

A seven year old girl in the Philippines was bitten and died one day later.

Uma rapariga de sete anos nas Filipinas foi mordida e morreu um dia depois.

And try and flush him out, collect him like that. There's less of a chance of getting bitten this way,

ver se ela sai e apanhá-la. Assim há menos hipóteses de ser picado,

But we know of a man who died 40 days after being bitten by a saw-scale viper just because he didn’t get treatment. He bled to death.

Mas sabemos dum homem que morreu 40 dias depois de ser mordido por um víbora por não ter recebido tratamento. Sangrou até à morte.