Translation of "Packed" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Packed" in a sentence and their portuguese translations:

It's packed!

Está lotado!

Tom packed his bags.

O Tom fez as malas.

The room was packed.

A sala estava abarrotada.

The market was packed.

A feira estava abarrotada.

The church was packed.

A igreja estava abarrotada.

The train was packed.

- O trem estava lotado.
- O trem estava abarrotado.

The bar was packed.

O bar estava lotado.

The bus was packed.

O ônibus estava lotado.

The fair was packed.

Estava um grande frenesim na festa da aldeia.

The restaurant is always packed.

O restaurante sempre está cheio.

You already packed the suitcases.

- Você já encheu as malas.
- Você já fez as malas.
- Vocês já fizeram as malas.
- Tu já fizeste as malas.

The train is packed today.

O trem está abarrotado hoje.

The town is packed with tourists.

A cidade está cheia de turistas.

Sami packed some bags and left.

Sami fez as malas e foi embora. (colloquial)

Tom packed his bags and left.

O Tom fez as malas e saiu.

This stuff is packed full of oils.

Esta casca tem muito óleo.

Fadil's house was packed to the rafters.

A casa de Fadil estava atulhada até o teto.

My mother packed my suitcase for me.

- Minha mãe fez a mala para mim.
- Minha mãe arrumou para mim minha mala.

Among densely packed trees, there is little breeze.

Em áreas densamente arborizadas, há pouca brisa.

Get this packed up and then we're on foot.

Vou arrumar isto e depois vamos a pé.

Packed with nerve endings and blood vessels, it's exceptionally sensitive.

Repleto de terminações nervosas e vasos sanguíneos, é extremamente sensível.

While the sidewalks were empty, the streets were packed with cars.

Enquanto as calçadas estavam vazias, as ruas estavam lotadas de carros.

Tom quickly packed a few things into a suitcase and left.

- Tom rapidamente empacotou algumas coisas em uma maleta e saiu.
- Tom rapidamente colocou algumas coisas em uma mala e saiu.

My wife did me a favor and packed my suitcase for me.

minha esposa me fez o favor de arrumar a minha mala.

The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.

A sala estava repleta de repórteres esperando a coletiva de imprensa começar.

The Progress 75 space freighter is packed with several tons of food, fuel and supplies.

O cargueiro espacial Progress 75 é embalado com várias toneladas de alimentos, combustível e suprimentos.

Even when I dig down a bit into this, hoping to get to more packed snow.

Mesmo quando cavo, a tentar encontrar neve compactada,

Your closet is already packed. You will have to make room for the new clothes you bought somewhere else.

Seu armário já está lotado. Você vai ter que arrumar espaço em algum outro lugar para as roupas que comprou.

- She packed yesterday, so as to be ready early today.
- She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.

Ela conseguiu ficar pronta cedo essa manhã, porque ela terminou de arrumar as malas ontem à noite.