Translation of "Fair" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Fair" in a sentence and their hungarian translations:

- That's not fair.
- That isn't fair.
- That's not fair!

Nem igazságos.

- Life isn't fair.
- Life's not fair.
- Life is not fair.

Az élet nem igazságos.

- It's not fair!
- That's not fair!

Ez nem igazságos!

- It's not fair.
- It isn't fair.

- Ez nem ér!
- Ez így nem ér.
- Ez nem fer.
- Ez nem igazságos.

Be fair.

Legyél korrekt.

It's fair.

Ez igazságos.

You're fair.

Ez fair tőled.

We're fair.

Igazságosak vagyunk.

- This isn't fair.
- This is not fair.

- Ez nem igazságos.
- Ez nem fair.

- It doesn't seem fair.
- That doesn't seem fair.

Ez nem tűnik jogosnak.

- Fair enough!
- All right.
- Okay.
- That's fair enough.

- Rendben van.
- Rendben.
- Legyen!

That's fair enough.

Ez elég korrekt.

Tom was fair.

Tom korrekt volt.

Tom is fair.

Tom korrekt.

It wasn't fair.

- Ez övön aluli ütés volt.
- Ez nem volt tisztességes.
- Ez nem volt sportszerű.

That's perfectly fair.

- Ez teljesen korrekt.
- Ez tökéletesen tisztességes.

It's not fair.

Ez szemétség!

- It's not fair at all.
- It isn't fair at all.

Ez egyáltalán nem korrekt.

- It's not fair to you.
- It isn't fair to you.

- Ez nem fair veled szemben.
- Ez nem korrekt veletek szemben.
- Ez nem tisztességes önnel szemben.

- Do you think that's fair?
- Do you think this is fair?
- Do you think that this is fair?
- Do you think that that's fair?

Jogosnak tartod ezt?

It's harsh, but fair.

Nyers, de igazságos.

It's just not fair.

- Ez egyszerűen nem korrekt.
- Ez szimplán nem fair.

You're tough but fair.

Kemény vagy, de igazságos.

We must be fair.

Korrektnek kell lennünk.

That wouldn't be fair.

- Ez nem lenne korrekt.
- Ez nem lenne méltányos.

Tom was always fair.

Tom mindig korrekt volt.

The trial was fair.

A tárgyalás korrekt volt.

- I'm fair.
- I'm honest.

Korrektül járok el.

It doesn't seem fair.

Nem tűnik igazságosnak.

I think it's fair.

Szerintem korrekt.

That hardly seems fair.

Ez nem igazán tűnik korrektnek.

Who wrote 'Vanity Fair'.

ő írta a Hiúság vásárát.

We think it's fair.

- Részünkről korrekt.
- Szerintünk fair.

That's a fair assumption.

Ez csak feltételezés.

The fight wasn't fair.

Nem volt tisztességes a harc.

- Do you think that's fair?
- Do you think that that's fair?

Ezt igazságosnak tartjátok?

- Is that fair?
- Is it just?
- Is that just?
- Is it fair?

Ez korrekt?

The sky promises fair weather.

- Szép időnek nézünk elébe.
- Úgy néz ki, szép időnk lesz.

We want to be fair.

Tisztességesek akarunk lenni.

This isn't a fair test.

Ez nem egy korrekt teszt.

It was a fair price.

Korrekt ár volt.

After rain comes fair weather.

Lesz még ünnep a mi utcánkban.

It wasn't a fair fight.

Nem volt tisztességes küzdelem.

The fair starts next week.

A vásár a jövő héten kezdődik.

Who said life is fair?

Ki mondta, hogy az élet igazságos?

It just doesn't seem fair.

Egyszerűen nem tűnt igazságosnak.

We're headed to the fair.

A vásár felé tartunk.

- All is fair in love and war.
- All's fair in love and war.

Szerelemben és háborúban mindent szabad.

- Do you think this is fair?
- Do you think that this is fair?

- Szerintetek ez fair?
- Ez így tisztességes szerintetek?
- Ez így szerintetek játszik?

Faint heart never won fair lady.

- Aki mer, az nyer.
- Bátraké a szerencse.

She is fair, fat and forty.

Ő szőke, kövér és negyven éves.

- That sounds fair.
- That sounds great.

Ez igazságosnak hangzik.

I offered Tom a fair deal.

Korrekt alkut ajánlottam Tominak.

- Tom is fair.
- Tom is honest.

Tom becsületes.

- Life is not fair. Get used to it.
- Life isn't fair. Get used to it.

Az élet nem igazságos. Szokj hozzá!

- The referee must be fair to both teams.
- A referee must be fair to both teams.

A bírónak mindkét csapatot korrekt módon kell kezelnie.

We had our fair share of laughs,

Jókat nevettünk,

He bought two horses at the fair.

- Két lovat vett a vásárban.
- Vett a piacon két lovat.

No love is foul nor prison fair.

Nincs csúf szerelem, nincs szép börtön.

It wasn't fair to Mary at all.

- Ez egyáltalán nem volt tisztességes Maritól.
- Ez aztán nem volt ám fair Maritól.
- Ez kicsit sem volt korrekt Maritól.

I've had a fair bit of career success,

Karrierem sikeresen alakult,

Our departure tomorrow is contingent on fair weather.

A holnapi indulásunk, az időjárástól függ.

The judgement is very fair to both parties.

Az ítélet mindkét fék számára méltányos.

The judge in the case was not fair.

A bíró ez esetben nem járt el sportszerűen.

The snowflakes fell on her long, fair hair.

A hópelyhek ráhulltak hosszú, szőke hajára.

I had my fair shares of criticism and toxicity.

Durva és mérgező kritikákat kaptam.

We are having an international trade fair this month.

Ebben a hónapban egy nemzetközi kereskedelmi vásár lesz itt.

The teacher was very fair when she marked our exams.

A tanárunk nagyon igazságos volt, mikor a dolgozatunkat osztályozta.

It's not fair that she can go and I can't.

Nem igazságos, hogy ő mehet, én pedig nem.

There's still a fair bit of work to be done.

Van még jócskán tennivaló.

That's not fair! You saw my cards in the mirror!

Ez így nem fair! Láttad a tükörben a lapomat!

We have to play fair, whether we win or lose.

Tisztességesen kell játszanunk, akár győzünk, akár veszítünk.

That doesn't happen here. That's not fair. That's not truly representative."

Ilyen nem történik itt. Ez nem fair. Ez nem igazán jellemző."

Using money that I had gotten from previous science fair awards.

abból a pénzből, amit korábban tanulmányi versenyeken nyertem.

It's fair if they get equal pay for the same job.

Úgy fair, ha azonos fizetést kapnak ugyanazért a munkáért.

You'll end up with a sea of fair-skinned, thin, young women

megannyi világos bőrű, vékony, fiatal lány képével találjátok szembe magatokat,

I knew my client couldn't get a fair shot in that forum.

Biztos voltam benne, hogy az ügyfelemnek ebben a közegben esélye sincs.

If I throw the coin four times and it's a fair coin,

Négy érmedobásra, ha az érme szabályos,

If you do that kind of thing, it's not fair to her.

Nem fair vele szemben, hogy ezt teszed.

Some rich people and corporations don't pay their fair share in taxes.

Vannak olyan gazdag emberek és részvénytársaságok, amelyek nem veszik ki a részüket az adózásból.

But I'd be lying if I didn't say we had our fair share of headaches.

de hazudnék, ha azt mondanám, semmi problémánk nem volt.

- After a storm comes a calm.
- After rain comes fair weather.
- Every cloud has a silver lining.

Eső után mindig kisüt a nap.

Well, that's a fair question. But here's another question. Don't you think that you are asking too many questions at once?

Nos, ez egy jogos kérdés. De a kérdés inkább az, nem gondolod, hogy túl sok kérdést teszel fel egyszerre?

- He is in a fair way to being elected.
- He has a good chance of being elected.
- He has a good chance of being chosen.
- There's a good chance that he'll be elected.
- There's a good chance that he'll be chosen.

Jó esély van rá, hogy ő rá esik a választás.