Examples of using "Fair" in a sentence and their japanese translations:
- ずるい。
- そんなの不公平だよ。
それは公平ではない。
公平にやろうぜ!
それは公平ではない。
そんなの不公平です
晴れ後曇りでした。
フェアに行こうぜ、フェアに。
そんなのずるいよ。
フェアに行こうぜ。
公正そうな人が時々全然公正じゃないです。
まんまと捕まった。
彼はフェアな人間だ。
天気が好転した。
私は公平だ。
- 私は体力がまあまああります。
- 私はスタイルがまあまあです。
法が常に公平であるとは限らない。
成功した人物は 色白で
この空模様ではよい天気になりそうだ。
雨天の後には晴天が来る。
彼女は色白だ。
彼にはかなりの収入がある。
彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
人生は公平ではないよね?
巧言令色少なし仁。
そんなの不公平じゃない?
- 順にやるのが公平だ。
- かわりばんこが公平だ。
- 恋愛と戦争では手段を選ばない。
- 恋と戦争は手段を選ばず。
- 恋と戦は手段を選ばず。
ところが 元は公平であっても
色気より食い気。
橋本先生は私たちに公平です。
- 弱気が美人を得たためしがない。
- 気の弱い男が美女を得たためしがない。
甘い話にだまされる人もいる。
その弁護士はかなりの収入がある。
その都市はフェアを開催している。
彼女は色白金髪だ。
損得なしにしよう。
彼女は中年デブだ。
才色兼備だ。
今日は晴天でしょう。
恋と戦は手段を選ばず。
トムは正直者だ。
審判は両チームに対して公平でなければならない。
我々の惑星の一部では 成功した人の肌の色は白い肌で
冗談です- それは「科学まつり」です
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
勇者にあらずんば美女を得ず。
彼の演技は格好の批判の対象だった。
東京は明日晴れるでしょうか。
彼は都合のよい時だけの友だ。
彼は青い目と金髪である。
衣ばかりで和尚はできぬ。
私はキャリアの面では割と成功を おさめていて
先生は生徒に公平でなければならない。
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
マユコは原稿の清書をした。
その判断は双方に対して大変公正なものである。
その訴訟の判事は公平ではなかった。
その色白の女の子は19歳でとおっている。
話では腹は張らぬ。
彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
彼はその試験でまあまあの点をとった。
- 得手に帆を揚げる。
- 追い風の時に帆を上げよ。
- 順風の時に帆を上げよ。
審判は両チームに対して公平でなければならない。
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
白人とは平等に扱われないと
しかし さらに科学でわかっているのですが 公平な環境においては
- 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
- 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
彼女にはかなり分別があると思う。
彼は当選の見込みが十分ある。
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
今月は国際貿易見本市が開かれている。
この社員たちは かいつまんで言えば 公平な仕組みの中で働いていました
そのお返しに 周りの人も公平な態度を 取るようになるのです
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
リチャードは好きでない人にも公平です。
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。