Translation of "Mission" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Mission" in a sentence and their portuguese translations:

- Mission accomplished.
- The mission is accomplished.

Missão cumprida!

Mission over.

A missão acabou.

Mission accomplished.

Missão cumprida!

This mission... is over.

Esta missão... ... acabou.

This mission for you...

Para si, esta missão...

This mission... is over.

Esta missão... ... acabou.

He accomplished his mission.

Ele cumpriu a missão dele.

They accomplished their mission.

Cumpriram sua missão.

Concentrate on the mission!

- Concentre-se na missão!
- Concentrem-se na missão!

Concentrate on our mission!

- Concentre-se na nossa missão!
- Concentrem-se na nossa missão!

Concentrate on your mission!

Concentre-se em sua missão!

The mission was aborted.

A missão foi abortada.

The mission was unsuccessful.

A missão foi um fracasso.

This is my mission.

Esta é a minha missão.

The mission is terminated.

A missão está completa.

Fadil's mission was complete.

A missão de Fadil estava cumprida.

Okay, so remember the mission.

Lembre-se da missão.

Do you understand the mission?

Você está entendendo o que quero que faça?

Tom volunteered for the mission.

O Tom se ofereceu como voluntário para a missão.

Tom is on a mission.

Tom está numa missão.

This is a difficult mission.

Esta é uma missão difícil.

We've got a mission to complete.

Temos uma missão por terminar.

But our mission isn't over yet.

mas a nossa missão ainda não acabou.

But our mission isn't over yet.

mas a nossa missão ainda não acabou.

Tom has been on a mission.

O Tom está em uma missão.

I'm in charge of this mission.

Eu estou no comando desta missão.

The mission remains to serve others.

A missão continua sendo servir o próximo.

Tom was sent on a mission.

Tom foi enviado em uma missão.

Remember, you're in charge on this mission.

Lembre-se que é o responsável pela missão.

I can't talk, I'm on a mission.

Não posso falar, estou numa missão.

Tom has an important mission to perform.

Tomás tem uma importante missão a cumprir.

I have an important mission for you.

Eu tenho uma missão importante para você.

[Bear] Remember, you're in charge of this mission.

Lembre-se, é o responsável por esta missão.

Tom was in favor of aborting the mission.

Tom era a favor de abortar a missão.

He explained her he was on a mission.

Ele lhe explicou que estava em uma missão.

He carried out his diplomatic mission with success.

- Ele cumpriu sua missão diplomática com sucesso.
- Ele cumpriu a missão diplomática dele com sucesso.

Will they accomplish their goals or their mission?

Elas vão realizar os objetivos ou a missão delas?

My life mission is to help other people

A missão da minha vida é ajudar outras pessoas

On an untried mission, to an unknown celestial body,

numa missão nunca realizada, para um corpo celestial desconhecido,

[Bear] Food is an important part of any mission.

O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

Tom traveled back in time to perform a mission.

Tomás viajou ao passado para cumprir uma missão.

Disseminating knowledge is not the mission of the website.

Disseminar conhecimento não é a missão do site.

Pretty spectacular, but we got an important mission up here.

Isto é espetacular, mas temos uma missão importante.

Our mission is to survive this brutal climate until morning,

A nossa missão é sobreviver a este clima brutal até de manhã,

We're close to accomplishing our mission. So, don't give up now.

Estamos quase a completar a missão. Não desista agora.

If we can reach that, our mission will be a success.

e se lá chegarmos, a missão será um sucesso.

[Bear] I've just completed a mission to find this plane wreckage

Terminei agora uma missão para encontrar os destroços deste avião

We need to get this cleaned up properly. It's mission over.

Temos de limpar isto corretamente. A missão terminou.

Needless to say, it was extremely difficult to accomplish that mission.

Não é necessário dizer que foi extremamente difícil cumprir essa missão.

And, if you're ready for a brand new mission, choose "Next Episode."

Mas se estiver pronto para uma nova missão, selecione "próximo episódio".

And if you wanna launch into a new mission, choose "Next Episode."

E se prefere começar uma nova missão, selecione "próximo episódio".

We've got a pretty important mission and I'm gonna need your help.

Temos uma missão importante e vou precisar da sua ajuda.

Mission one is to find this wreckage and retrieve this lost cargo.

A primeira missão é encontrar os destroços e recuperar a carga perdida.

Well, the good news though, is mission accomplished, we've found the wreckage.

A parte positiva é que terminámos a missão, encontrámos o avião.

[Bear] Remember, we're on a search and rescue mission, So, time is critical.

Lembre-se que é uma missão de resgate, por isso o tempo é essencial.

But the mission now it's to survive for the day, for the night

A missão agora é sobreviver ao dia e à noite

Is ready to cross the Atlantic on a mission to fight climate change.

está pronta para cruzar o Atlântico em uma missão para lutar contra mudanças climáticas.

And if you think you're ready for a brand new mission, choose "Next Episode."

E se estiver pronto para uma nova missão selecione"próximo episódio".

[Bear] Since the anti-venom has been destroyed, now we have a new mission.

Já que o antídoto foi destruído, temos uma nova missão.

So frogs spawn or spear fish? [Bear] Food is an important part of any mission.

Como as ovas de rã ou pesco com uma lança? O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

[Bear] We've come too far to give up on our mission. So, never give up!

Chegámos demasiado longe para desistir. Nunca desista!

But if you're ready to test your skills on a new mission, choose "Next Episode".

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

But if you're ready to test your skills on a new mission, choose "Next Episode".

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

But before we start the search and rescue mission, we've got a decision to make.

Mas antes de começarmos a missão, temos de tomar uma decisão.

They were terrified once they were told they were assigned as partners for this mission.

Eles ficaram aterrorizados quando lhes disseram que foram designados como parceiros para essa missão.

But if you wanna start this mission over and hunt for more creatures, choose "Replay Episode".

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

So if you think you can still find water and keep going on our mission, choose "Try Again".

Se acha que ainda pode encontrar água e continuar a missão, selecione "tentar novamente".

Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.

Amanhã tenho uma importante missão pela manhã. Não devo perder meu tempo com isso.

The conservationist is on a dangerous mission tracking the nation’s spotted stealthy hunters, but his work comes at a cost.

O conservacionista está numa perigosa missão de encontrar os caçadores furtivos às pintas da nação, mas o trabalho tem riscos.

You know what we could do though, we could continue this mission and actually try and find the venoms live,

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,

You know what we could do, though? We could continue this mission and actually try and find the venoms live,

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,

But since we're back at the airport, we could start our mission over. So, if you want to get back into the sky, choose "Replay Episode".

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

Businesses often have a list of 5-10 'mission statements' featured in their brochures, on their websites or hanging in their office detailing the values they hold as a form of communication to their employees, their clients and the public.

Negócios tendem a ter uma lista de 5 à 10 'Missões' em seus panfletos e sites ou pendurada em seus escritórios detalhando os valores que têm como uma forma de comunicação com seus empregados, seus clientes e o público.

After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capability to find in his life one particular mission to fulfill.

Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.