Translation of "Miss" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Miss" in a sentence and their portuguese translations:

Hello Miss!

Bom dia, senhorita!

- You will miss me.
- You'll miss me.

- Você vai sentir saudades de mim.
- Você vai ficar com saudades de mim
- Você sentirá minha falta.
- Você sentirá a minha falta.

- I'll miss you.
- I will miss you.

- Sentirei a sua falta.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.

- I will miss you all.
- I'll miss you.
- I am going to miss you.
- I will miss you.
- I'm going to miss you.
- I'll miss you guys.

Eu vou sentir falta de vocês.

- You will miss the train.
- You'll miss the train.
- They will miss the train.
- They'll miss the train.

Você vai perder o trem.

- I'll miss you.
- I am going to miss you.
- I will miss you.
- I'm going to miss you.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir saudade de você.

- How I miss you.
- How I miss you!

Como eu sinto sua falta.

- I miss my friends.
- I miss my friend.

Sinto falta de meus amigos.

- We'll miss you.
- We're going to miss you.

Sentiremos sua falta.

- I miss my children.
- I miss my kids.

Estou com saudade de meus filhos.

- We'll miss Tom.
- We're going to miss Tom.

- Nós iremos sentir saudade de Tom.
- Sentiremos saudade de Tom.

- I'll miss you too.
- I'll miss you, too.

- Eu também sentirei sua falta.
- Eu também sentirei saudades suas.
- Eu também sentirei a sua falta.

- I'll miss you.
- I'm going to miss you.

Sentirei saudades de você.

- I'll miss you.
- I am going to miss you.
- I'm going to miss you.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir sua falta.
- Vou sentir saudade de você.
- Eu sentirei saudades de você.
- Eu sentirei saudade.

Don't miss it.

Não o perca.

I miss you.

- Sinto sua falta.
- Estou com saudades de você.

I miss summer!

Sinto falta do verão!

I miss college.

- Sinto saudades da escola.
- Eu sinto saudades da escola.
- Sinto falta da faculdade.
- Sinto saudade da universidade.

We'll miss you.

- Nós vamos sentir a sua falta.
- Nós vamos sentir saudades de você.
- Sentiremos sua falta.

I miss him.

Eu sinto falta dele.

I miss Boston.

- Eu tenho saudades de Boston.
- Tenho saudades de Boston.
- Sinto saudades de Boston.
- Eu sinto saudades de Boston.

I miss Tom.

- Eu sinto saudades do Tom.
- Sinto saudades do Tom.

I miss it.

- Saudades.
- Saudades disso.

I'll miss that.

- Sentirei falta disso.
- Vou sentir falta disso.

I'll miss Tom.

- Eu sentirei saudades do Tom.
- Eu vou sentir falta do Tom.

We miss Tom.

- Nós sentimos saudades do Tom.
- Sentimos saudades do Tom.

We'll miss Tom.

- Sentiremos saudades do Tom.
- Nós sentiremos saudades do Tom.

You'll miss Tom.

- Você vai sentir saudades do Tom.
- Você sentirá saudades do Tom.

We miss you.

- Nós sentimos saudades de você.
- Sentimos saudades de você,
- Nós estamos com saudade de você.
- Estamos com saudade de você.

You'll miss him.

Você vai sentir falta dele.

They miss Boston.

- Eles sentem saudades de Boston.
- Elas sentem saudades de Boston.

- I miss you badly.
- I miss you very much.

Sinto muito a tua falta.

- He doesn't miss a beat.
- He doesn't miss anything.

Ele não perde nada.

I miss you like the deserts miss the rain.

Eu sinto sua falta como os desertos sentem falta da chuva.

- You will miss the train.
- You'll miss the train.
- You're going to miss the train.

Você vai perder o trem.

- I miss you very much.
- I really miss you a lot.
- I miss you a lot.

- Eu sinto muito a sua falta.
- Sinto muito a falta delas.
- Sinto muito a tua falta.

- I'm going to miss you, Tom.
- I'll miss you, Tom.

Vou sentir saudade, Tom.

- I'll miss this place.
- I'm going to miss this place.

Eu vou sentir falta deste lugar.

Miss Colombia is sexier and more beautiful than Miss Venezuela.

A Miss Colombia é mais sexy e mais bela do que a Miss Venezuela.

- I'm going to miss you.
- I'm going to miss them.

- Eu vou sentir saudade delas.
- Vou sentir saudade delas.
- Eu vou sentir saudade deles.
- Vou sentir saudade deles.

- I miss you so much.
- I miss you so much!

Sinto tanto a sua falta.

- I miss you all the time.
- I miss you constantly.

- Estou sempre com saudade de você.
- Sinto constantemente sua falta.
- Não se passa um minuto sem que eu lhe sinta a falta.

- Tom will miss Mary.
- Tom is going to miss Mary.

Tom sentirá saudades da Mary.

- You'll miss the train.
- You're going to miss the train.

- Você vai perder o trem.
- Vocês vão perder o trem.

- I'll miss you very much.
- I'm going to miss you so much.
- I'll miss you a lot.
- I'm going to miss you a lot.

- Sentirei muita saudade.
- Sentirei muito sua falta.
- Eu vou ficar com muitas saudades de você.
- Eu vou ficar com muitas saudades de vocês.
- Vou ficar com muitas saudades de você.
- Vou ficar com muitas saudades de vocês.

Don't miss the bus.

Não perca o ônibus.

Do you miss me?

- Você sentiu a minha falta?
- Estás com saudade de mim?
- Você está com saudades de mim?

You will miss me.

Sentirei a sua falta.

I miss the army.

- Sinto falta do exército.
- Tenho saudade do exército.

Don't you miss Tom?

Você não sente saudade do Tom?

Do you miss Tom?

- Você sente saudades do Tom?
- Vocês sentem falta do Tom?
- Vocês estão com saudades do Tom?
- Você sente falta do Tom?
- Você está com saudades do Tom?

I miss you, Tom.

- Tom, sinto a sua falta.
- Saudades de ti, Tom.

I don't miss them.

- Não sinto falta deles.
- Não sinto saudade deles.

What did I miss?

O que eu perdi?

Did I miss something?

Eu perdi algo?

I'll certainly miss her.

- Vou certamente sentir falta dela.
- Vou ter saudade dela, com certeza.

We miss you, too.

- Nós também sentimos a sua falta.
- Nós também sentimos falta de você.
- Também estamos com saudade.
- Também estamos com saudade de você.

I'll miss Tom, too.

- Sentirei saudades do Tom também.
- Eu sentirei saudades do Tom também.

Do you miss it?

- Você tem saudade?
- Você sente saudade disso?

Do you miss Boston?

Você sente falta de Boston?

Did you miss me?

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

I miss you badly.

- Eu morro de saudades de você.
- Estou com muitas saudades de você.

I miss my family.

- Tenho saudades da minha família.
- Sinto saudades da minha família.
- Eu tenho saudades da minha família.
- Eu sinto saudades da minha família.

I miss my wife.

- Sinto saudades da minha esposa.
- Eu sinto saudades da minha esposa.
- Eu sinto saudades de minha esposa.
- Sinto saudades de minha esposa.

I miss you guys.

Estou com saudade de vocês.

I'll miss your cooking.

Ficarei com saudades de seus pratos.

Don't miss this opportunity.

Não perca essa oportunidade.

Don't you miss me?

- Você não sente a minha falta?
- Você não está com saudades de mim?

You didn't miss much.

Você não perdeu muito.

Tom will miss you.

- Tom sentirá saudades de você.
- Tom sentirá saudades tuas.

I miss that car.

- Eu sinto falta daquele carro.
- Sinto falta daquele carro.

We don't miss anything.

- Nós não perdemos nada.
- Não perdemos nada.

I still miss you.

Ainda sinto saudade de você.

Eggs never miss breakfast.

Ovos não faltam em meu café-da-manhã.

Don't miss this chance.

Não perca essa chance.

I miss his kisses.

Sinto falta dos beijos dele.

I really miss them.

- Eu sinto muita falta deles.
- Eu sinto muita falta delas.

I don't miss Tom.

Não sinto saudades do Tom.

Tom didn't miss anything.

Tom não perdeu nada.

This is Miss Curtis.

Esta é a senhora Curtis.

I'll miss this place.

- Sentirei saudade deste lugar.
- Vou ter saudade deste lugar.