Translation of "Drastic" in German

0.005 sec.

Examples of using "Drastic" in a sentence and their german translations:

The situation calls for drastic measures.

Die Situation erfordert drastische Maßnahmen.

And that difference is even more drastic

Dieser Unterschied ist noch krasser

We know that we face drastic and dramatic change.

Wir wissen, dass wir drastischen Veränderungen gegenüberstehen.

Electing this mayor proved to be a drastic mistake.

Die Wahl dieses Bürgermeisters stellte sich als riesiger Fehler heraus.

Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.

Japan hat infolge der Industrialisierung einen drastischen Wandel durchlaufen.

Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.

Ohne zu zögern trafen sie gegen die Verschwörung drastische Gegenmaßnahmen.

I know that's a drastic increase but you had 10 sales.

Ich weiß, dass das drastisch ist erhöhen, aber Sie hatten 10 Verkäufe.

The invention of TV caused a drastic change in our daily life.

Die Erfindung des Fernsehers hat zu einer radikalen Veränderung unseres Alltags geführt.

The government will have to take drastic action to solve the problem.

Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen.

Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.

Drastische Präventivmaßnahmen müssen gegen die weitere Verbreitung des Virus ergriffen werden.

The climbing to the Bundesliga. What else is drastic for you? Keyword friends or

der Aufstieg. Was ist darüber hinaus für  dich einschneidend? Stichwort Freunde oder  

- The government will have to take drastic action to solve the problem.
- The government will adopt enforcement measures to solve this problem.

Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen.

I find it interesting that you've argued so hard for drastic reduction of the number of names in sentences as a means of preventing near-duplicates, and yet you're arguing for intentionally adding another kind of near-duplicates. You should think about that inconsistency.

Ich finde es interessant, dass du vehement für eine drastische Reduzierung der Anzahl der Namen in den Sätzen eingetreten bist, demgegenüber aber das mutwillige Hinzufügen einer anderen Art von Quasiduplikaten propagierst. Über diese Ungereimtheit solltest du einmal nachdenken.