Translation of "Necessary" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Necessary" in a sentence and their portuguese translations:

- This isn't necessary.
- It's not necessary.
- That isn't necessary.
- That's not necessary.
- This is not necessary.

Isso não é necessário.

- It is necessary.
- It's necessary.

É necessário.

- It's unnecessary.
- This isn't necessary.
- It isn't necessary.
- It's not necessary.
- That isn't necessary.
- That's not necessary.

Não é necessário.

- It is necessary.
- This is necessary.

É necessário.

You're necessary.

- Você é necessário.
- Você é necessária.
- Vocês são necessários.

- That was not necessary.
- That wasn't necessary.

- Isso não era necessário.
- Aquilo não era necessário.

- This isn't necessary.
- This is not necessary.

Isso não é necessário.

- It's unnecessary.
- It isn't necessary.
- It's not necessary.
- It is not necessary.

- Não é necessário.
- Isso não é necessário.

- It's not really necessary.
- It isn't really necessary.

Não é realmente necessário.

That isn't necessary.

Isso não é necessário.

That's not necessary.

Isso não é necessário.

Laws are necessary.

As leis são necessárias.

Tom is necessary.

Tom é necessário.

What's not necessary?

O que não é necessário?

Was that necessary?

Aquilo era necessário?

Cleaning is necessary.

É preciso realizar uma limpeza.

Action is necessary.

- É preciso agir.
- Há que agir.
- Devemos agir.

Archiving is necessary.

É preciso arquivar.

Sleep is necessary.

O sono é necessário.

- It's unnecessary.
- It's not necessary.
- It is not necessary.

Não é necessária.

- That was not necessary.
- That was unnecessary.
- That wasn't necessary.

- Isso não era necessário.
- Aquilo não era necessário.

I'll come if necessary.

Virei se necessário.

I think it's necessary.

Acho que é necessário.

That's no longer necessary.

Isso não é mais necessário.

A punishment is necessary.

Uma punição é necessária.

It's a necessary evil.

É um mal necessário.

It didn't seem necessary.

Não parecia necessário.

Precise measurements are necessary.

Medidas precisas são necessárias.

Is this comma necessary?

Essa vírgula é necessária?

Is that really necessary?

Isso é realmente necessário?

Is that absolutely necessary?

Isso é absolutamente necessário?

My attendance is necessary.

Minha presença é necessária.

No words are necessary.

Não há necessidade de palavras.

All this is necessary.

Tudo isto é necessário.

It's not really necessary.

Não é realmente necessário.

- Are you sure that's necessary?
- Are you guys sure that's necessary?

- Têm certeza de que é necessário?
- Você tem certeza de que isso é necessário?

- Tom said it wasn't necessary.
- Tom said that it wasn't necessary.

O Tom disse que isso não era necessário.

Salt is necessary for cooking.

O sal é necessário para cozinhar.

Are you sure that's necessary?

Você tem certeza de que isso é necessário?

I did what was necessary.

Eu fiz o que era necessário.

Take it apart if necessary.

- Se for necessário, desmonte-o.
- Se for necessário, desmonte-a.

I'm sure that's not necessary.

Eu tenho certeza de que isso não é necessário.

We took the necessary measures.

Tiramos as medidas necessárias.

That may not be necessary.

Isso pode não ser necessário.

Tom did what was necessary.

Tom fez o que era necessário.

None of that is necessary.

Nada disso é necessário.

Do what you consider necessary.

- Faça o que você considerar necessário.
- Façam o que acharem necessário.
- Faz o que achares que é necessário.

- I will go with you if necessary.
- I'll go with you if necessary.

Eu irei com você se for necessário.

- It is necessary for you to go.
- It's necessary for you to go.

É necessário que você vá.

- I didn't know that was necessary.
- I didn't know that that was necessary.

Não sabia que isso era necessário.

- I assure you that isn't necessary.
- I assure you that that isn't necessary.

- Garanto-lhe que isso não é necessário.
- Eu te garanto que isso não é necessário.
- Eu te garanto que não é necessário.
- Te garanto que não é necessário.

- It is not necessary to bring a gift.
- It isn't necessary to bring a gift.
- It's not necessary to bring a gift.

Não precisa trazer presente.

- It isn't necessary to answer that letter.
- It's not necessary to answer that letter.

Não é necessário responder a essa carta.

- I wonder if this is really necessary.
- I wonder whether this is really necessary.

Será que isso é realmente necessário?

- I think that that is not longer necessary.
- I think that's no longer necessary.

Penso que isso não seja mais necessário.

Is it necessary to be crazy

é necessário ser louco

Let me help you, if necessary.

Deixe-me ajudar você, se necessário.

Ask as many times as necessary.

Pergunte quantas vezes precisar.

I'm sure that won't be necessary.

Tenho certeza de que isso não será necessário.

Tom doesn't have the experience necessary.

Tom não tem a experiência necessária.

It won't be necessary, I think.

- Isso não será necessário, eu acho.
- Isso não será necessário, creio eu.

I don't think that is necessary.

Eu não acho que isso seja necessário.

- It's not necessary for you to do that.
- It isn't necessary for you to do that.

Não é necessário que você faça isso.

- It isn't necessary for you to be multilingual.
- It's not necessary for you to be multilingual.

Não é preciso que você fale várias línguas.

Is it necessary to be a party

É necessário ser uma festa

It's necessary that you fulfill your plans.

Você deve realizar os seus planos.

Is it necessary to have a god?

É preciso ter um deus?

Only interrupt me if it's strictly necessary.

Só me interrompa se for estritamente necessário.

Sometimes it's necessary to tell the truth.

Às vezes é necessário dizer a verdade.

It's necessary for her to go herself.

É preciso que ela mesma vá.

I really don't think that'll be necessary.

- Eu realmente acho que isso não será necessário.
- Realmente acho que isso não será necessário.

Your help is necessary to our success.

A tua ajuda é necessária para o nosso sucesso.

Fresh air is necessary to good health.

Ar fresco é necessário para uma boa saúde.

It's necessary to comply with a law.

É necessário obedecer a uma lei.

- I don't need it.
- It's not necessary.

Não é necessário.

Health is a necessary condition for happiness.

Saúde é condição necessária para felicidade.

If necessary, I'll come at nine tomorrow.

Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.

- It is not necessary for us to attend the meeting.
- It is not necessary that we attend the reunion.
- It isn't necessary for us to attend the meeting.
- It's not necessary for us to attend the meeting.

- Não é necessário que assistamos à reunião.
- Não é necessário irmos à reunião.
- Não é necessário nós irmos à reunião.
- Não se faz necessário irmos à reunião.

- It's not necessary to take all of that medicine.
- It isn't necessary to take all of that medicine.

Não é necessário tomar todos esses remédios.

So a trip to the past is necessary

então uma viagem ao passado é necessária

Heat and light are necessary for our existence.

Calor e luz são necessários à nossa existência.

Don't give him more money than is necessary.

Não dê a ele mais dinheiro do que o necessário.

It is often necessary to depend upon others.

De vez em quando é necessário depender de outros.

It is necessary that you see a doctor.

É preciso que você veja um médico.

I will face death, if it is necessary.

Eu encaro a morte, se for preciso.

Ask however many times you feel is necessary.

Pergunte quantas vezes julgar necessário.

Light is as necessary as water for plants.

A luz é tão necessária para as plantas quanto a água.