Examples of using "Maid" in a sentence and their portuguese translations:
Ele tem uma empregada.
Tom tem empregada.
Sami contratou uma empregada.
Tom contratou uma empregada.
- Tom demitiu sua empregada.
- Tom demitiu a empregada dele.
Ele contratou uma nova empregada doméstica.
A empregada serviu chá.
Eu preciso contratar uma empregada doméstica.
Eu acabei de contratar uma empregada nova.
Onde eu posso contratar uma empregada?
A empregada entrou carregando um bolo.
- Dei à empregada o dia de folga.
- Dei o dia livre à empregada.
A empregada vai limpar o quarto de hóspedes.
Diga à camareira para fazer as camas.
Minha empregada encera minha casa uma vez por semana.
Nos dias de hoje, poucas pessoas podem se permitir contratar uma empregada.
A camareira estava limpando o quarto com o aspirador de pó.
Sami deveria ter contratado uma empregada em vez de ter se casado com Layla.
"Muitos pasmavam diante do cavalo / de incríveis dimensões, presente oferecido, / supunha-se, a Minerva, a casta deusa, / mas, na verdade, para nós funesto."
Vamos chamar a jovem e perguntar a ela.
Na peça ela fez os papéis de empregada e vendedora.
A jovem correu para contar aos da casa de sua mãe o que acontecera.
"Sim,vai", respondeu-lhe prontamente a filha do faraó. E a moça foi chamar a mãe do menino.
Tive um emprego de meio período como camareira de um hotel, mas não gostei muito.
O amor de uma jovem donzela é um poema. O amor de uma solteirona é filosofia.
Então o irmão e a mãe de Rebeca disseram: Que a jovem fique ainda uns dez dias conosco, depois partirá.
Já da casa de Príamo a princesa / Cassandra, desde o santuário, era arrastada / para fora do templo de Minerva, / a cabeleira em desalinho, aos céus em vão / erguendo os olhos plenos de ira e de aflição: / os olhos, pois as mãos finas estavam / atadas.
Quanto a Abrão, foi muito bem tratado por causa dela, ganhando ovelhas, bois e jumentos, escravos e escravas, mulas e camelos.
A jovem era muito bonita e virgem; nenhum homem tivera relações com ela. Rebeca desceu à fonte, encheu seu cântaro e voltou.
"Isso foi um santo e louvável serviço; quisera eu que todos estudassem assim a palavra de Deus. Mas, e que mais? Não fazias mais nada?" "Sempre que necessário, eu recorria à ajuda da empregada."
Replica Vênus: “Não mereço tantas honras; / das jovens tírias é costume usar aljava / e alto às pernas ligar purpúreos borzeguins".
Cabisbaixa e em voz débil me responde: / “De todas nós a mais feliz foi Polixena, / filha de Príamo, imolada sobre a campa / de Aquiles, junto aos muros elevados / de Troia, sem assim ter conhecido / a prova degradante do sorteio, / nem cativa ter tido de habitar / a alcova senhoril do indigno vencedor."
Mas na frente dos animais fracos Jacó não punha os galhos. Por isso as crias fracas ficavam para Labão, e as mais fortes ficavam para Jacó. Desse modo Jacó ficou extremamente rico, tornando-se dono de grandes rebanhos e de servos e servas, camelos e jumentos.
No meio da floresta se depara / com sua mãe: dir-se-ia pelos traços, / pela maneira de vestir e até / pelas armas que traz, uma jovem de Esparta; / ou, pela forma como cansa a montaria, / a trácia Harpálice, vencendo na carreira / o Hebro veloz.
Concede que a jovem a quem eu disser: Por favor, inclina o teu cântaro e dá-me de beber, e ela me responder: "Bebe; também darei água aos teus camelos", seja essa a que escolheste para teu servo Isaac. Saberei assim que mostraste benevolência para com meu senhor.