Translation of "Heat" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Heat" in a sentence and their portuguese translations:

Combustion liberates heat.

As reações de combustão liberam calor.

- I cannot stand this heat.
- I can't stand the heat.

Eu não suporto este calor.

- Heat turns ice into water.
- Heat changes ice into water.

O calor transforma gelo em água.

I like the heat.

- Eu gosto do calor.
- Gosto do calor.

The heat is on.

O aquecimento está ligado.

Water expands with heat.

A água se expande com o calor.

- I was used to the heat.
- I was accustomed to heat.

- Estava acostumado com o calor.
- Estava acostumado ao calor.

- I am very sensitive to heat.
- I'm very sensitive to heat.

Sou muito sensível ao calor.

- My mother doesn't like the heat of summer.
- My mother hates summer heat.
- My mother hates the summer heat.

A minha mãe odeia o calor do verão.

Heat turns water into steam.

O calor transforma a água em vapor.

The heat is terrible today.

Hoje o calor está terrível.

Could you heat this dish?

Você poderia esquentar este prato?

I can't stand the heat.

- Eu não aguento o calor.
- Não suporto o calor.

Is your bitch on heat?

Sua cadela está no cio?

I can't take the heat.

Eu não aguento o calor.

Heat turns ice into water.

O calor transforma gelo em água.

I don't mind the heat.

Eu não ligo para o calor.

I'm used to the heat.

- Me acostumei com o calor.
- Eu me acostumei com o calor.

People are scrolling, heat maps,

as pessoas estão rolando. Mapas de calor,

Do not install the apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

Não instale o aparelho perto de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fornos ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.

Capable of standing heat and stress,

capazes de resistir a calor e pressão

Radiating heat and keeping him cool.

... que libertam calor e o mantêm fresco.

I was affected by the heat.

Eu fui afetado pelo calor.

How do you heat the house?

- Como vocês aquecem a casa?
- Como você aquece a casa?

This packaging material provides heat insulation.

Este material de embalagem fornece isolamento térmico.

She is sensitive to the heat.

Ela é sensível ao calor.

Heat is a form of energy.

O calor é uma forma de energia.

I got used to the heat.

Eu me acostumei com o calor.

My father hates the summer heat.

O meu pai odeia o calor do verão.

- The heat diminishes.
- The passions diminish.

O calor está diminuindo.

How can you stand this heat?

Como você aguenta este calor?

Heat is rippling through my body.

Uma onda de calor percorre-me o corpo.

Tom never complained about the heat.

O Tom nunca reclamou do calor.

The heat is stifling to me.

- O calor é sufocante para mim.
- O calor sufoca-me.

We are sweating in the heat.

Estamos suando no calor.

- My father does not like the heat of summer.
- My father hates the summer heat.

- Meu pai odeia o calor do verão.
- O meu pai odeia o calor do verão.

- I couldn't sleep because of the heat.
- I could not sleep because of the heat.

- Eu não consegui dormir por causa do calor.
- Não consegui dormir por causa do calor.

Nightfall may bring relief from the heat,

O anoitecer pode trazer alívio do calor...

Its small body generates almost no heat.

O seu corpo pequeno praticamente não produz calor.

Sunset brings respite from the day's heat.

O pôr-do-sol traz alívio do calor do dia.

The heat kept me awake all night.

O calor me manteve acordado a noite toda.

Meat won't keep long in this heat.

Carne não vai durar muito tempo neste calor.

My computer broke due to the heat.

- Meu computador pifou por causa do calor.
- O meu computador pifou por causa do calor.

I couldn't sleep because of the heat.

Devido ao calor, não pude dormir.

The sun gives us light and heat.

O sol dá-nos luz e calor.

I don't like studying in this heat.

Eu não gosto de estudar com esse calor.

The fruits suffer the effect of heat.

As frutas sofrem o efeito do calor.

Tom almost passed out from the heat.

Tom quase desmaiou do calor.

My mother doesn't like the summer heat.

Minha mãe não gosta do calor do verão.

Tom passed out because of the heat.

Tom desmaiou devido ao calor.

Tom said that the heat bothered him.

O Tom disse que o calor o incomodava.

- It's unbearably hot.
- The heat is unbearable.

Está calor demais.

Could you please turn on the heat?

Você poderia ligar o aquecedor, por favor?

Check out this heat-map of TechCrunch.

confiram esse mapa de calor da TechCrunch".

- Could you please heat up this soup a bit?
- Could you please heat this soup up a bit?

- Você poderia aquecer um pouco essa sopa?
- Você poderia esquentar um pouco esta sopa?

[Bear] In this desert heat, time is critical.

No calor do deserto, o tempo é crítico.

No heat or cold lasts beyond the equinox.

Não há calor nem frio que durem depois do equinócio.

Heat and light are necessary for our existence.

Calor e luz são necessários à nossa existência.

I'm already accustomed to the heat of summer.

- Eu já estou acostumado com o calor do verão.
- Já me acostumei ao calor do verão.

He had no appetite because of the heat.

Ele estava sem apetite devido ao calor.

He could not sleep because of the heat.

Ele não conseguia dormir por causa do calor.

The heat was so intense that I fainted.

O calor foi de tal modo intenso que desmaiei.

I don't like the heat during the summer.

Eu não gosto do calor durante o verão.

The worst thing about summer is the heat.

O pior do verão é o calor.

They say metal boxes are great heat conductors.

Dizem que as caixas metálicas são excelentes condutores de calor.

They provide you with reports like heat maps.

ela fornece para você relatórios como mapas de calor.

This is gonna be the fire and the heat

Aqui teremos o fogo e o calor,

But snake venom won't last long int this heat.

Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

But a thermal-imaging camera can detect body heat.

Mas uma câmara de imagens térmicas deteta o calor corporal.

The heat was responsible for the meat going bad.

O calor fez com que a carne estragasse.

I walked for two hours in the afternoon heat.

Eu andei por duas horas no calor da tarde.

I cannot heat the dinner. There is no gas.

- Não posso esquentar a janta. Não há gás.
- Não posso esquentar o jantar. Não tem gás.

I like summer, but I can't stand the heat.

Eu gosto do verão, mas eu não suporto o calor.

In the heat of the moment, Tom slapped Mary.

No calor do momento, Tom esbofeteou Mary.

A furnace is an enclosed chamber in which heat is produced to heat buildings, destroy refuse, smelt or refine ores, etc.

Um forno é um espaço fechado dentro do qual se produz calor para aquecer edifícios, destruir lixo, fundir ou refinar minérios, etc.

- How are you getting along in this hot weather?
- How can you stand this heat?
- How do you stand this heat?

Como você aguenta este calor?

You lose so much of your heat through the ground.

Perdemos muito calor pelo chão.

Thermal pits on his snout detect heat, instead of light.

Tem fossetas termossensíveis na cabeça que detetam calor, em vez de luz.

Don't go out in this heat without wearing a hat.

Não saia neste calor sem usar um chapéu.

Which is a heat-map analytics tool that now offers

que é uma ferramenta de mapa de calor que agora oferece

And you see a distant reflection, it's shimmering off the heat,

pois vemos um reflexo distante, um brilho resultante do calor,