Translation of "Economic" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Economic" in a sentence and their portuguese translations:

An economic one.

apenas economica.

Economic development proceeded slowly.

- O desenvolvimento econômico procedeu-se lentamente.
- O desenvolvimento económico procedeu-se lentamente.

In common usage, "economic freedom" often refers to unfettered economic exploitation.

Em uso comum, "liberdade econômica", geralmente se refere à exploração econômica sem restrições.

Considering economic factors like inflation.

considerando fatores econômicos como a inflação.

The economic situation grew worse.

A situação econômica piorou.

Algeria needs deep economic reforms.

A Argélia precisa de reformas econômicas profundas.

Production, economic activities for women there,

produção, atividades econômicas para as mulheres de lá,

Economic development is important for Africa.

Desenvolvimento econômico é importante para a África.

Economics is the study of economic mechanisms.

A economia é o estudo dos mecanismos econômicos.

The government's decision had disastrous economic consequences.

A decisão do governo teve consequências econômicas desastrosas.

The economic situation of the country worsened.

A situação econômica do país piorou.

Algeria has solid economic relations with Turkey.

A Argélia tem relações econômicas fortes com a Turquia.

Playing different social economic classes one by one

tocando diferentes classes econômicas sociais, uma a uma

To suffer the worst economic period for decades.

a sofrer o pior período econômico por décadas.

More money for education will spur economic growth.

Mais dinheiro para a educação estimulará o crescimento econômico.

The country is in a bad economic state.

O país está em um estado econômico mau.

Last fiscal quarter, the country's economic growth fell.

O crescimento econômico do país caiu no último trimestre.

But the cost hasn't only been economic, of course,

Mas o custo não é apenas econômico, é claro.

That is material and economic improvement, not moral improvement.

Isso é uma melhoria material e económica, não é moral.

Which is more important, economic development or environmental protection?

O que é mais importante: desenvolvimento econômico ou proteção ambiental?

[The men in this world desperately need: economic reform.]

[ O mundo onde estes homens vivem, precisa desesperadamente de: reforma econômica. ]

Japan ranks among the economic powers of the world.

- O Japão faz parte das potências econômicas mundiais.
- O Japão está entre as grandes potências econômicas do mundo.

Driving both economic and societal impact all over the world.

impulsionando o impacto econômico e social em todo o mundo.

Italy is having the worst economic crisis in its history.

A Itália está na pior crise econômica da sua história.

Is the GOP to blame for the current economic crisis?

É o GOP a culpa da atual crise econômica?

The economic crisis there is about to get even worse.

A crise econômica está prestes a ficar pior ainda.

The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.

O ano de 1980 viu o crescimento econômico mais rápido daquele país.

So they don’t really have any other economic options beyond coca,

Então eles não realmente outra opções além da coca,

He blamed government corruption and Venezuela’s elite for the economic inequality.

Ele culpou a corrupção do governo e a elite da Venezuela pela desigualdade econômica.

We don't have an economic problem now. We have a problem here.

Já não temos um problema económico. Temos um problema aqui.

"I knew this economic crisis and what would happen," says this man.

"Eu conhecia essa crise econômica e o que aconteceria", diz esse homem.

There will be an economic crisis at the end of this year.

Haverá uma crise econômica ao fim deste ano.

And craft it into the institutions and the economic growth and innovation

e transformá-la em instituições, crescimento econômico e inovações

It is said that Japan is the greatest economic power in the world.

Diz-se que o Japão é a maior potência econômica do mundo.

In most countries, the minimum wage is in the hands of economic officials.

Na maioria dos países, o salário mínimo está nas mãos de funcionários públicos da economia.

Economic growth has fallen for the last few years, and in 2016, unemployment increased,

O crescimento econômico tem caído nos últimos anos, e em 2016, o desemprego cresceu.

The UK also has a commission made up of union, business and economic experts.

O Reino Unido também tem uma comissão composta por profissionais da união, dos negócios e da economia.

While the Trump administration focuses on the supposed economic benefits of selling weapons, it

Enquanto a administração Trump se concentra nos benefícios econômicos da venda de armas,

And then drove the country into an economic disaster worse than the Great Depression and

e depois levou o país a um desastre econômico pior do que a Grande Depressão e

Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.

Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior.

If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.

Se eu tivesse vendido aquela propriedade antes da bolha econômica estourar, eu não teria perdido tanto dinheiro.

[Pepe in Spanish] We had to get the economic resources needed for our fight, we had to commit crimes.

Tivemos de obter os recursos económicos necessários para a nossa luta, de cometer crimes.

Eight years ago, we were in the early stages of what would become the worst economic crisis of our lifetimes.

Oito anos atrás, estávamos nos estágios iniciais do que se tornaria a pior crise econômica de nossas vidas.

Kids these days have no imagination whatsoever. Only a nationwide revolution and sweeping economic reform will bring the hoop and stick back into vogue.

As crianças hoje em dia não têm imaginação alguma. Somente uma revolução nacional e uma ampla reforma econômica trarão o aro e voltarão à moda.

The scientists used a group of students in their study. They discovered that students who described themselves as social and economic liberals had a greater density of gray matter in a brain region called the anterior cingulate.

Em seu estudo os cientistas usaram um grupo de estudantes, e descobriram que os estudantes que diziam considerar-se liberais, social e economicamente, apresentavam maior condensação de massa cinzenta numa região do cérebro chamada cíngulo anterior.

Since then, the EU has become an enormous domestic market, with a single currency, the euro. What came into being as a purely economic union became an organization that is active in all areas, from development aid to environmental policy.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.

Therefore “Obama is focused on isolating Putin’s Russia by cutting off its economic and political ties to the outside world, limiting its expansionist ambitions in its own neighborhood and effectively making it a pariah state,” Peter Baker reports in The New York Times.

"Obama está empenhado em isolar a Rússia de Putin, através de um corte nos seus laços políticos e comerciais, limitando as suas ambições expansionistas a países vizinhos, tornando-o num estado pária", reporta Peter Baker no The New York Times.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.