Translation of "Disappearance" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Disappearance" in a sentence and their portuguese translations:

We have to look into the disappearance of the doctor.

Devemos investigar o desaparecimento daquele médico.

This is the first lead police had since Fadil's disappearance.

Esta era a primeira pista que a polícia tinha desde o desaparecimento de Fadil.

The small rural village was in disarray after the disappearance and murder incidents.

Devido aos desaparecimentos e assassinatos nesta pequena cidade rural, a cidade inteira está em escombros.

An atmosphere of suspicion and mistrust descended on the small town after Fadil's disappearance.

Uma atmosfera de suspeita e desconfiança desceu sobre a pequena cidade após o desaparecimento de Fadil.

With the departure of the faithful and devoted servant, the last human face that was a witness to her past, the last support she had left after the disappearance of everything that had previously served as her shelter, help and support, was gone from her.

Com a saída da fiel e devotada servidora, afastou-se dela o último rosto humano que era testemunha de seu passado, o último apoio que lhe restara após o desaparecimento de tudo aquilo que anteriormente lhe servia de amparo, ajuda e suporte.

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."

Toda a história mostra: as línguas dos estados dominantes muitas vezes levam ao desaparecimento das línguas dos estados dominados. O grego engoliu o frígio. O latim acabou com o ibérico e o gaulês. Atualmente, 25 idiomas estão desaparecendo a cada ano! Entenda uma coisa: não estou lutando contra o inglês, luto pela diversidade. Um provérbio armênio resume maravilhosamente meu pensamento: "Quanto mais línguas você conhece, mais pessoa você é".