Translation of "Conclusion" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Conclusion" in a sentence and their portuguese translations:

And label that conclusion, "conclusion".

E nomeie a conclusão de "conclusão".

Check out the conclusion,

olham a conclusão,

So with your conclusion,

Então, com a sua conclusão,

That's your conclusion, not mine.

Essa é a sua conclusão, não a minha.

Assuming they like the conclusion.

supondo que eles gostem da conclusão.

What led you to this conclusion?

O que o levou a esta conclusão?

Tom came to a similar conclusion.

O Tom chegou a uma conclusão semelhante.

They both reached the same conclusion.

Ambos chegaram à mesma conclusão.

Make sure you label it "Conclusion".

certifique-se de nomeá-la "Conclusão".

Then, I write my conclusion because every one of my blog post has a conclusion.

Depois, eu escrevo minha conclusão porque todos os meus posts de blog têm uma conclusão.

His conclusion is based on these facts.

- A sua conclusão é baseada nesses factos.
- A conclusão dele é baseada nesses factos.

How did you come to that conclusion?

- Como você chegou a essa conclusão?
- Como foi que você chegou a essa conclusão?
- Como vocês chegaram a essa conclusão?
- Como foi que vocês chegaram a essa conclusão?

Just call it a good ole' conclusion.

Apenas chame de "Conclusão".

- We came to the conclusion he was right.
- We came to the conclusion that he was right.

Nós chegamos a conclusão que ele tem razão.

- We came to the conclusion that he had been right.
- We came to the conclusion he was right.
- We came to the conclusion that he was right.
- We came to the conclusion that he had a walkie-talkie.

Nós chegamos a conclusão que ele tem razão.

He also brought out one more dubious conclusion.

Ele também trouxe mais uma conclusão ambígua.

The conclusion summarizes what your post was about,

A conclusão resume o que foi falado no seu post,

And you end your conclusion with a question.

e você finaliza a sua conclusão com uma pergunta.

You create a basic template, introduction, body, conclusion.

Você cria um modelo básico, introdução, corpo, conclusão.

I came to the conclusion that something was wrong.

Cheguei à conclusão de que algo esteve errado.

You wanna wrap up your post with a conclusion.

você deve finalizar seu post com uma conclusão.

Number four: Make sure you use a conclusion, right?

Número quatro: Certifique-se de utilizar uma conclusão, ok?

- I thought you'd reach the same conclusion as I did.
- I thought that you'd reach the same conclusion as I did.

Eu achei que você chegaria à mesma conclusão que eu.

It would be premature to take any conclusion from this.

Seria prematuro tirar disso conclusões.

We came to the conclusion that he had been right.

Chegámos à conclusão de que ele tinha tido razão.

We came to the conclusion that he is a genius.

Chegamos à conclusão de que ele é um gênio.

In the body and make sure it's in the conclusion.

no corpo e se certifique de que está na conclusão.

Write a conclusion every time you create a blog post.

Escreva uma conclusão todas as vezes que você criar um post de blog.

Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.

- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência.
- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confiança.

If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.

Se a declaração é verdadeira, então teremos que aceitar a conclusão.

I would still like to hear Tom's opinion before coming to a conclusion.

Eu ainda gostaria de ouvir a opinião do Tom antes de chegar a uma conclusão.

A lot of people go down, read the conclusion, then go back up.

Muitas pessoas vão para baixo, leem a conclusão, depois voltam para cima.

People can scroll down, read your conclusion, know what your blog post is about, and decide

As pessoas podem rolar para baixo, ler sua conclusão, saber do que se trata o seu post de blog e decidir

After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.

Após meses de protestos, o presidente concluiu que a melhor opção seria abandonar o país.

After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capability to find in his life one particular mission to fulfill.

Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.