Translation of "Amusing" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Amusing" in a sentence and their portuguese translations:

Foreign people are amusing.

Os estrangeiros são engraçados.

- It's fun.
- It's amusing.

É divertido.

It was interesting and amusing.

- Foi interessante e divertido.
- Isso foi interessante e divertido.

- Tom thought that the story was amusing.
- Tom thought the story was amusing.

Tom pensou que a história era divertida.

He knows many amusing magic tricks.

Ele sabe muitos truques divertidos.

I saw an amusing comedy last night.

Vi ontem uma comédia engraçada.

Tom told his children an amusing story.

- Tom contou aos seus filhos uma história divertida.
- Tom contou para os seus filhos uma história divertida.

I told an amusing story to the children.

Eu contei uma história divertida para as crianças.

The old man told the children an amusing story.

O idoso contou ás crianças uma história interessante.

This book is not less amusing than that one.

Este livro não é menos divertido do que aquele outro.

- I think Tom is amusing.
- I think Tom is funny.

Eu acho Tom engraçado.

- I saw an amusing comedy last night.
- I saw a funny comedy last night.

Vi ontem uma comédia engraçada.

"That story was so funny I literally died from laughter." "Then how come you're talking to me now?" "Of course, I didn't actually die, it was just a figure of speech." "So you're saying you used 'literally' in a figurative way." "Apparently. Got a problem with that?" "No, just finding it amusing that language can twist to the point that a word comes to mean its own opposite."

"A história era tão engraçada que eu literalmente morri de rir." "Então como é que você está falando comigo agora?" "É claro que eu de fato não morri, foi apenas uma figura de linguagem." "Então você está dizendo que usou 'literalmente' em sentido figurado." "Evidentemente. Há algum problema nisso?" "Não, só estou achando engraçado que se possa torcer a língua a tal ponto, que uma palavra chegue a significar o contrário de si mesma."