Translation of "Weren't" in Polish

0.531 sec.

Examples of using "Weren't" in a sentence and their polish translations:

- They weren't there.
- You weren't there.

- Ich tam nie było.
- Pana tam nie było.

You weren't ill.

- Nie byłaś chora.
- Nie byłeś chory.

You weren't there.

Wy nie byliście tam.

We weren't invited.

Nie zostaliśmy zaproszeni.

They weren't invited.

- Oni nie byli zaproszeni.
- Pan nie był zaproszony.

You weren't wrong.

Nie pomyliliście się.

Tom's troubles weren't financial.

Problemy Toma nie były finansowe.

Why weren't you there?

Czemu cię tam nie było?

I guess you weren't there.

Chyba cię tam nie było.

Even the children weren't interested.

Dzieci nawet to nie interesowało.

- I thought you weren't coming back.
- I thought that you weren't coming back.

Myślałem, że nie wracasz.

As if it weren't enough already!

Jeszcze tego brakowało!

It seemed like you weren't interested.

Wyglądałeś, jakbyś nie był zainteresowany.

Tom and Mary weren't speaking French.

Tom i Mary nie mówili po francusku.

I'm glad the kids weren't hurt.

Cieszę się, że dzieciom nic się nie stało.

You were very busy, weren't you?

Był(e/a)ś bardzo zajęt(y/a), prawda?

Why weren't we told the truth?

Czemu nie powiedziano nam prawdy?

Why weren't you at school yesterday?

Dlaczego nie było cię wczoraj w szkole?

Why weren't you with us yesterday?

Dlaczego nie byliście z nami wczoraj?

- Tom and Mary said that they weren't prepared.
- Tom and Mary said they weren't prepared.

Tom i Mary powiedzieli, że nie byli przygotowani.

- Tom and Mary said that they weren't broke.
- Tom and Mary said they weren't broke.

Tom i Mary powiedzieli, że nie są spłukani.

- Tom and Mary said that they weren't healthy.
- Tom and Mary said they weren't healthy.

Tom i Mary powiedzieli, że nie są w dobrej kondycji.

People weren't checking my email for me.

Ludzie nie sprawdzali dla mnie poczty.

Tom asked why you weren't there yesterday.

Tom spytał, dlaczego nie było cię tam wczoraj.

We were young once, weren't we, Linda?

Byliśmy kiedyś młodzi, prawda, Lindo?

- I thought you weren't going to tell anyone.
- I thought that you weren't going to tell anyone.

- Myślałem, że nie zamierzasz nikomu mówić.
- Myślałem, że nikomu nie powiesz.

- We're sorry we weren't able to help you.
- We're sorry that we weren't able to help you.

Przykro nam bardzo, że jesteśmy w stanie pomóc.

And they weren't gambling to take huge rewards.

ale też nie stawiali wszystkiego na jedną kartę w pogoni za premią.

- You are late.
- You were late, weren't you?

Spóźniłeś się, prawda?

Tell me you weren't thinking the same thing.

Powiedz, że nie myślałeś o tym samym.

Tom and Mary weren't friends at that time.

Tom i Mary nie byli wtedy przyjaciółmi.

I need to know why you weren't here.

Muszę wiedzieć, czemu cię tu nie było.

I didn't know we weren't supposed to help.

Nie wiedziałem, że nie powinniśmy byli pomagać.

Why weren't you able to sleep at night?

Dlaczego nie mogłeś w nocy spać?

- I thought you weren't going to do this again.
- I thought that you weren't going to do this again.

Myślałem, że nie zamierzasz tego znowu robić.

- I didn't know we weren't supposed to do that.
- I didn't know that we weren't supposed to do that.

- Nie wiedziałam, że nie powinniśmy tego robić.
- Nie wiedziałem, że nie powinienem tego robić.

I called your office today, but you weren't in.

Zadzwoniłem do twojego biura trzy czy cztery razy ale ciebie nie było.

I want to know why you weren't here yesterday.

Chcę wiedzieć, czemu cię tu wczoraj nie było.

I didn't know we weren't supposed to do that.

Nie wiedziałam, że nie powinniśmy tego robić.

- I can't believe you weren't as impressed as I was.
- I can't believe that you weren't as impressed as I was.

Nie mogę uwierzyć, że nie byłeś pod takim wrażeniem jak ja.

Just thank your lucky stars that we weren't under that.

Podziękujcie łutowi szczęścia, że nas tam nie było.

I stopped by your office yesterday, but you weren't there.

Wstąpiłem wczoraj do twojego biura, ale ciebie nie było.

I wouldn't ask this of you if it weren't important.

Nie pytałbym cię o to, gdyby nie było to ważne.

- I thought you weren't going back for a couple of days.
- I thought that you weren't going back for a couple of days.

Myślałem, że nie wrócisz przez kilka dni.

And they weren't as close to the groom as I was ...

chociaż nie znały pana młodego tak dobrze jak ja

- They were not listening to music.
- They weren't listening to music.

Nie słuchali muzyki.

Tom and Mary told me they weren't much older than John.

- Tom i Mary powiedzieli mi, że nie są o wiele starsi od Johna.
- Tom i Mary powiedzieli mi, że nie są dużo starsi od Johna.

There weren't any trains, so we had to walk the whole time.

Nie było pociągu, więc musieliśmy iść przez cały czas.

Tom and Mary told me they weren't going to do that anymore.

Tom i Mary powiedzieli mi, że nie zamierzają tego zrobić ponownie.

If it weren't for the iPhone, I wouldn't be able to learn Japanese.

Gdyby nie iPhone, nie mógłbym się uczyć japońskiego.

They weren't going to be penalized for bad luck or for an honest mistake.

Nikt nie karał ich za pecha albo zwykłe pomyłki.

My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.

Koledzy, którzy nie mieli nakrycia głowy, przyrumienili sobie nosy i policzki.

If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.

Gdyby świat nie był jaki jest, mógłbym zaufać komukolwiek.

At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other.

Na początku nie byliśmy sobie bliscy. Dopiero z czasem poznawaliśmy się wzajemnie.

- I would buy the car, but I am poor.
- If I weren't poor, I'd buy that car.

Gdybym nie był biedny, kupiłbym ten samochód.

- If that guitar were not so expensive, I could buy it.
- If that guitar weren't so expensive, I could buy it.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

- I thought you wouldn't come.
- I thought you weren't coming.
- I thought that you wouldn't come.
- I figured that you wouldn't come.

Myślałem, że nie przyjdziesz.

If you weren't exposed to a language until you were an adult, you are very, very unlikely to ever sound like a native speaker of that language.

Jeśli nie miało się okazji przyswoić danego języka przed dorosłością, szanse na poznanie go na poziomie rodzimego użytkownika są bardzo niewielkie.

If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.

Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.

- But for the rain, we would have had a pleasant journey.
- If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.
- We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain.
- We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.

Gdyby nie deszcz, podróż byłaby przyjemna.