Translation of "Guess" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Guess" in a sentence and their italian translations:

- Guess what!
- Make a guess.
- Try to guess.

Indovina!

- Guess who?
- Guess who it is?

- Indovina chi è?
- Indovinate chi è?
- Indovini chi è?

Guess what?

Indovinate un po'?

Guess again.

- Indovina ancora.
- Indovina di nuovo.
- Indovini ancora.
- Indovini di nuovo.
- Indovinate ancora.
- Indovinate di nuovo.

Guess who?

- Indovina chi?
- Indovinate chi?
- Indovini chi?

Because guess what?

perché, indovinate un po'?

But guess what?

Ma indovinate,

Try to guess.

- Prova a indovinare.
- Provate a indovinare.
- Provi a indovinare.

You'll never guess.

- Non indovinerai mai.
- Non indovinerà mai.
- Non indovinerete mai.

I guess not.

Immagino di no.

Guess who won.

- Indovina chi ha vinto.
- Indovinate chi ha vinto.
- Indovini chi ha vinto.

Make a guess.

Indovina!

Let me guess.

Lasciami indovinare.

- I guess you are right.
- I guess you're right.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.

- I guess that's true.
- I guess that that's true.

- Immagino che sia vero.
- Io immagino che sia vero.
- Immagino sia vero.
- Io immagino sia vero.

- Guess what happened to me.
- Guess what happened to me!

- Indovina cosa mi è successo.
- Indovinate cosa mi è successo.
- Indovini cosa mi è successo.

- you could guess already -

- potreste già indovinarlo -

I guess we could.

Penso che potremmo.

What's your best guess?

Come la pensate?

How did you guess?

- Come hai indovinato?
- Come ha indovinato?
- Come avete indovinato?

I guess that's impossible.

Immagino che sia impossibile.

Guess what Tom said.

- Indovina cosa ha detto Tom.
- Indovinate cosa ha detto Tom.
- Indovini cosa ha detto Tom.
- Indovina cos'ha detto Tom.
- Indovinate cos'ha detto Tom.
- Indovini cos'ha detto Tom.

I guess I'm lucky.

- Immagino di essere fortunato.
- Immagino di essere fortunata.

I guess it's OK.

Immagino che vada bene.

I guess that works.

- Immagino che funzioni.
- Io immagino che funzioni.

I guess we're finished.

Immagino che abbiamo finito.

Guess what Tom found.

- Indovina cos'ha trovato Tom.
- Indovinate cos'ha trovato Tom.
- Indovini cos'ha trovato Tom.

Guess where I've been.

Indovina dove sono stato.

I guess that's normal.

Io immagino che sia normale.

I guess I agree.

Immagino di essere d'accordo.

Guess who's coming tonight.

Indovina chi viene stasera.

Guess what I've got.

Indovino cosa ho com me.

Guess where I've been!

Indovinate dov'ero!

I guess you're hungry.

- Immagino che tu abbia fame.
- Immagino che lei abbia fame.
- Immagino che abbiate fame.
- Immagino che voi abbiate fame.

- I guess Tom was right.
- I guess that Tom was right.

Suppongo che Tom avesse ragione.

I guess it's 50 years.

Immagino siano 50 anni.

Can you guess the price?

- Riesci a indovinare il prezzo?
- Riesce a indovinare il prezzo?
- Riuscite a indovinare il prezzo?

Can you guess my age?

- Riesci a indovinare la mia età?
- Riesce a indovinare la mia età?
- Riuscite a indovinare la mia età?

Guess who's coming for dinner.

- Indovina chi viene a cena.
- Indovini chi viene a cena.
- Indovinate chi viene a cena.

I want you to guess.

- Voglio che indovini.
- Voglio che indoviniate.

I guess we were happy.

Immagino che fossimo felici.

Guess who I saw today.

- Indovina chi ho visto oggi.
- Indovinate chi ho visto oggi.
- Indovini chi ho visto oggi.

Guess what he told me.

- Indovina cosa mi ha detto.
- Indovinate cosa mi ha detto.
- Indovini cosa mi ha detto.

Guess who I met today!

- Indovina chi ho incontrato oggi!
- Indovinate chi ho incontrato oggi!
- Indovini chi ho incontrato oggi!
- Indovina chi ho conosciuto oggi!
- Indovinate chi ho conosciuto oggi!
- Indovini chi ho conosciuto oggi!

I guess I was mistaken.

Immagino che mi sbagliassi.

I guess it's a secret.

- Immagino sia un segreto.
- Immagino che sia un segreto.

I guess they speak French.

- Immagino che parlino il francese.
- Immagino che loro parlino il francese.

I guess this is yours.

Immagino che questo sia tuo.

I guess this was inevitable.

Immagino che questo fosse inevitabile.

Can you guess this riddle?

Riesce a indovinare questo indovinello?

I guess that's the solution.

Immagino che sia soluzione.

I guess everyone was lying.

Immagino che stessero tutti mentendo.

I guess I'm well adjusted.

- Immagino di essere equilibrato.
- Io immagino di essere equilibrato.
- Immagino di essere equilibrata.
- Io immagino di essere equilibrata.
- Immagino di essere psicologicamente sano.
- Io immagino di essere psicologicamente sano.
- Immagino di essere psicologicamente sana.
- Io immagino di essere psicologicamente sana.

Guess what his name is.

- Indovina qual è il suo nome.
- Indovinate qual è il suo nome.
- Indovini qual è il suo nome.
- Indovina come si chiama.
- Indovini come si chiama.
- Indovinate come si chiama.

I guess it won't matter.

- Immagino che non importerà.
- Suppongo che non avrà importanza.
- Suppongo che non importerà.
- Immagino che non avrà importanza.

You'll never guess what happened.

- Non indovinerai mai cos'è successo.
- Non indovinerà mai cos'è successo.
- Non indovinerete mai cos'è successo.

I guess Tom is sick.

- Immagino che Tom sia malato.
- Io immagino che Tom sia malato.
- Immagino che Tom sia ammalato.
- Io immagino che Tom sia ammalato.

I guess Tom went home.

- Immagino che Tom sia andato a casa.
- Io immagino che Tom sia andato a casa.

Guess how tall I am.

Indovina quanto sono alto.

I guess times are changing.

Immagino che i tempi stiamo cambiando.

I guess once is enough.

Immagino che una volta sia sufficiente.

I guess I was lucky.

Penso di essere stato fortunato.

Guess how old I am.

Indovina quanti anni ho.

Guess what I did yesterday.

- Indovina cos'ho fatto ieri.
- Indovinate cos'ho fatto ieri.
- Indovini cos'ho fatto ieri.

Nobody can guess her age.

Nessuno può indovinare la sua età.

- I guess Tom will be all right.
- I guess Tom will be OK.

Immagino che Tom starà bene.

- I guess I should've helped Tom.
- I guess I should have helped Tom.

Immagino che avrei dovuto aiutare Tom.

- I guess some things never change.
- I guess that some things never change.

Penso che certe cose non cambino mai.

Nobody could guess at that time.

Nessuno poteva indovinare in quel momento.

You'll never guess where I am.

- Non indovinerai mai dove sono.
- Tu non indovinerai mai dove sono.
- Non indovinerà mai dove sono.
- Lei non indovinerà mai dove sono.
- Non indovinerete mai dove sono.
- Voi non indovinerete mai dove sono.

Guess what I had for breakfast.

- Indovina cos'ho mangiato per colazione.
- Indovinate cos'ho mangiato per colazione.
- Indovini cos'ho mangiato per colazione.

Well, I guess you were right.

- Sai, credo tu abbia ragione.
- Sa, credo che lei abbia ragione.
- Sapete, credo che voi abbiate ragione.

I guess that's a good sign.

Immagino che ciò sia un buon segno.

I guess I should be going.

Immagino che dovrei andare.

I guess I'm a little curious.

- Immagino di essere un po' curioso.
- Immagino di essere un po' curiosa.

I guess I'm a little nervous.

- Immagino di essere un po' nervoso.
- Immagino di essere un po' nervosa.

I guess this is a coincidence.

Immagino che questa sia una coincidenza.

I guess Tom changed his mind.

Immagino che Tom abbia cambiato idea.

I guess Tom is on vacation.

- Immagino che Tom sia in vacanza.
- Io immagino che Tom sia in vacanza.

I guess Tom took my advice.

- Immagino che Tom abbia accettato il mio consiglio.
- Io immagino che Tom abbia accettato il mio consiglio.

I guess Tom didn't find it.

Credo che Tom non l'abbia trovato.

I guess he really loves me.

- Immagino che mi ami davvero.
- Immagino che lui mi ami davvero.

I guess she really loves me.

- Immagino che mi ami davvero.
- Immagino che lei mi ami davvero.

I guess the battery is flat.

Credo che la batteria sia scarica.

Guess who I ran into today.

- Indovina in chi mi sono imbattuto oggi.
- Indovina in chi mi sono imbattuta oggi.
- Indovinate in chi mi sono imbattuto oggi.
- Indovinate in chi mi sono imbattuta oggi.
- Indovini in chi mi sono imbattuto oggi.
- Indovini in chi mi sono imbattuta oggi.