Translation of "Guess" in German

0.047 sec.

Examples of using "Guess" in a sentence and their german translations:

- Guess what!
- Make a guess.
- Try to guess.

- Rate doch mal!
- Rate mal!

- Make a guess.
- Try to guess.

Ratet mal!

Guess what!

- Rate doch mal!
- Rate mal!

My guess--

Ich vermute...

Guess again.

- Rate noch einmal!
- Raten Sie noch einmal!
- Ratet noch einmal!

- Guess what I'm doing!
- Guess what I'm doing.

Rate mal, was ich gerade mache!

Can we guess

können wir raten

Make a guess.

- Rate mal!
- Ratet mal!
- Raten Sie mal!

Try to guess.

- Rate mal!
- Ratet mal!
- Raten Sie mal!

Can anyone guess?

Kann es jemand erraten?

I guess so.

Ich vermute.

Guess who won.

Rate mal, wer gewonnen hat!

guess what happened?

Rate, was passiert ist?

- I guess you are right.
- I guess you're right.

- Ich vermute, dass ihr Recht habt.
- Ich vermute, dass Sie Recht haben.
- Ich vermute, dass du Recht hast.

- How did you guess?
- How did you guess that?

Wie hast du das erraten?

- I guess I'd better leave.
- I guess I'd better go.

Ich mache mich wohl besser auf den Weg.

- Guess what happened to me.
- Guess what happened to me!

- Rate mal, was mir passiert ist!
- Ratet mal, was mir passiert ist!
- Raten Sie mal, was mir passiert ist!

- Guess who has written to me!
- Guess who has written to me.
- Guess who's written to me!

Rate mal, wer mir geschrieben hat!

And guess the result.

Raten Sie das Ergebnis:

So i guess today

also denke ich heute

I guess no more

Ich denke nicht mehr

Ooh. Okay, good guess.

Ok, gut geschätzt.

Guess where I've been.

Rate mal, wo ich gewesen bin.

I guess we could.

Ich schätze, wir könnten.

Guess who I am.

- Rate, wer ich bin!
- Rate mal, wer ich bin!

I guess it's true.

Ich schätze, es stimmt.

Take a wild guess.

- Rate einfach mal drauf los!
- Raten Sie einfach mal drauf los!

How did you guess?

Wie hast du das erraten?

I guess that's impossible.

Das ist wohl unmöglich.

Guess what Tom said.

Rate mal, was Tom gesagt hat.

I guess that'll do.

Das sollte genügen.

That was my guess.

Das habe ich mir gedacht.

And let me guess:

Und lassen Sie mich raten:

I guess we're finished.

- Ich nehme an, wir sind fertig.
- Ich vermute, wir sind fertig.

I guess I'm spoiled.

Ich bin wohl verwöhnt.

Guess who's coming tonight.

Ratet mal, wer heute Abend kommt.

I guess that's good.

Das ist wohl gut.

Guess where I've been!

Ratet mal, wo ich gewesen bin!

Guess who's behind you.

Rate mal, wer hinter dir ist.

- I guess Tom was right.
- I guess that Tom was right.

- Ich schätze, Tom hatte recht.
- Tom hatte wohl recht.

- I guess I should've known.
- I guess I should have known.

Ich hätte es wohl wissen müssen.

- Guess who has written to me.
- Guess who's written to me.

Rate mal, wer mir geschrieben hat!

- Can you guess my age?
- Can you guess how old I am?

Kannst du mein Alter erraten?

- I guess it's true.
- I guess that's right.
- I suppose that's true.

Ich schätze, es stimmt.

Can you guess her age?

Kannst du ihr Alter schätzen?

Guess what he told me.

- Rate mal, was er mir erzählt hat.
- Ratet mal, was er mir erzählt hat.

Can you guess the price?

Kannst du den Preis erraten?

I guess the dog bites.

Ich glaube, der Hund beißt.

Can you guess my age?

Kannst du mein Alter erraten?

Guess who's coming for dinner.

Rate mal, wer zum Abendessen kommt!

I guess Tom was right.

Ich schätze, Tom hatte recht.

Guess who I saw today.

Rate mal, wen ich heute gesehen habe!

I guess we're even now.

Jetzt sind wir wohl quitt.

I guess theoretically it's possible.

Theoretisch ist das wohl möglich.

Guess who I met today!

Rate mal, wen ich heute getroffen habe!

I guess I was mistaken.

Ich habe mich wohl geirrt.

I guess it's only natural.

Das ist wohl nur allzu natürlich.

I guess this is goodbye.

Ich schätze, das ist der Abschied.

Guess what I bought today.

- Rate einmal, was ich heute gekauft habe!
- Ratet einmal, was ich heute gekauft habe!
- Raten Sie einmal, was ich heute gekauft habe!

It was just a guess.

Das war nur eine Schätzung.

It's a secret, I guess.

Das ist wohl ein Geheimnis.

Guess what happened to me.

- Rate mal, was mir passiert ist!
- Rate mal, was mir passiert ist.
- Ratet mal, was mir passiert ist!
- Raten Sie mal, was mir passiert ist!

I guess it won't matter.

Ich glaube, es wird nicht darauf ankommen.

I guess it doesn't matter.

Ich vermute, es tut nichts zur Sache.

I guess it's not true.

Ich schätze, dass es nicht wahr ist.

I guess Tom is sick.

Ich glaube, dass Tom krank ist.

I don't like to guess.

Ich rate nicht gerne.

You'll never guess what happened.

Du rätst nie, was gerade passiert ist!

Guess whose birthday is today!

Ratet mal, wessen Geburtstag heute ist!

I want you to guess.

Ich will, dass du rätst.