Translation of "Send" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Send" in a sentence and their polish translations:

Send me there.

Poślij mnie tam.

- Please send me a catalogue.
- Please send me a catalog.

Proszę mi wysłać katalog.

Send me a postcard.

Wyślij mi pocztówkę.

I'll send it back.

Odeślę to.

Send it to me.

Wyślij to do mnie.

Send for the doctor!

Wezwijcie lekarza!

Send him a message.

Wyślij mu wiadomość.

Send me a new catalog.

Proszę przesłać nowy katalog.

Please send me another copy.

Proszę o ponowne przesłanie.

Send the telegram at once.

Natychmiast wyślij telegram.

They send us spare parts.

Wysłali nam części zamienne.

I'll send you a picture.

Wyślę ci zdjęcie.

Send the bill to me.

Wyślij rachunek do mnie.

Where did you send Tom?

Gdzie wysłałaś Toma?

I'll send you the bill.

Przyślę ci rachunek.

Send your baggage in advance.

Proszę wysłać bagaż wcześniej.

Will you send it by mail?

Czy wyślesz to pocztą?

I'll send you greetings by radio.

Przesyłam ci pozdrowienia przez radio.

Please send me your latest catalogue.

Wyślijcie mi, proszę, swój najnowszy katalog.

We have to send them something.

Musimy im coś wysłać.

I must send for the doctor.

Muszę wezwać lekarza.

Send for the doctor at once.

Natychmiast wezwij lekarza.

You'd better send for a doctor.

- Lepiej posłać po lekarza.
- Powinieneś wezwać lekarza.

She didn't send me any letter.

Ona nie wysłała mi żadnego listu.

Please send details of these courses.

Poproszę o przesłanie informacji o tych kursach.

I'll send you my mother's recipe.

Wyślę ci przepis mojej matki.

I'll send the book by mail.

Wysyłam książkę pocztą.

As soon as I can figure out how to send money, I'll send you some.

Jak tylko znajdę możliwość, poślę ci pieniądze.

- I asked her to send us the book.
- I asked him to send us the book.

Poprosiłem ją, by mi wysłała książkę.

Please send it to me by fax.

Proszę, wyślij mi to faksem.

Could you send this letter to Japan?

Mógłbyś wysłać ten list do Japonii ?

Please send my regards to your family.

Proszę przekazać moje pozdrowienia dla Twojej rodziny.

Send me a letter when you arrive.

Napisz do mnie gdy już dojedziesz na miejsce.

Send me the amount by money order.

Prześlij do mnie sumę pieniędzy przekazem pocztowym.

I'll send you home in my car.

Poślę Cię do domu w moim samochodzie.

She begged him to send her home.

Prosiła go, by odesłał ją do domu.

I'd like to send a registered letter.

Chciałbym nadać list polecony.

Tell me where to send the files.

Powiedz mi, dokąd przesłać pliki.

Even my grandma can send an SMS.

Nawet moja babcia umie wysyłać smsy.

Should we send back the wrong merchandise?

Czy zamienić błędnie przesłany towar?

Could you send it to this address?

Można prosić o przesłanie na ten adres?

How many Christmas cards did you send?

Ile kartek bożonarodzeniowych wysłałeś?

- You had better send for the doctor at once.
- You'd better send for the doctor at once.

Lepiej wezwij natychmiast lekarza.

- I will send you a tape of my voice.
- I will send you a recording with my voice.

Wyślę Ci nagranie z moim głosem.

You'll send them a little piece of music,

wyślemy mu utwór

Send me a racket and my tennis shoes.

Wyślij mi rakietę tenisową i buty do tenisa.

Please don't forget to send out the letters.

Proszę, nie zapomnij wysłać listów.

- Send me a postcard.
- Drop me a postcard.

Wyślij mi pocztówkę.

I'd like to send this luggage to Australia.

Chciałbym wysłać ten bagaż do Australii.

I want to send this letter to Japan.

Chciałbym wysłać ten list do Japoni.

I'll send you the link to my website.

Prześlę ci link do mojej strony.

I want to send these letters by airmail.

Chciałbym wysłać te listy pocztą lotniczą.

I'd like to send this package to Japan.

Chciałbym wysłać tę paczkę do Japonii.

I want to send this postcard to Japan.

Chcę wysłać tę kartkę do Japonii.

Could you send me a map by facsimile?

Czy mógłbym prosić o przesłanie mapy faksem?

Do you really want to send Mary flowers?

Naprawdę chcesz wysyłać Mary kwiaty?

Send it to me as a compressed file.

Proszę wysłać ten plik spakowany.

send light troops in order to harass the Caesarians.

wysyłaj lekkie oddziały, aby nękać Cezarów.

Smelly droppings send a message. "These branches are occupied."

Cuchnące odchody to wiadomość. „Te gałęzie są zajęte”.

Would you please send me a catalogue by mail?

Czy mógłbym prosić o przesłanie katalogu pocztą?

He took the trouble to send me the book.

Specjalnie wysłał mi tę książkę.

I'd like to send this package by registered mail.

Chciałbym nadać ten list poleconym.

If her temperature goes up, send for the doctor.

Gdyby jej gorączka zwiększyła się, poślij po lekarza.

At Christmas we send Christmas cards to our friends.

W okresie Bożego Narodzenia wysyłamy przyjaciołom świąteczne kartki.

Her doctor wants to send her to a specialist.

Jej lekarz chce ją wysłać do specjalisty.

It cost me 100 yen to send the letter.

Wysłanie tego listu kosztowało 100 jenów.

Tom can't afford to send his children to college.

Toma nie stać, by posłać swoje dzieci na studia.

Tom didn't remember to send Mary a birthday card.

Tom nie pamiętał, żeby wysłać Mary kartkę z życzeniami urodzinowymi.

Tom decided to send Mary to a private school.

Tom postanowił wysłać Mary do publicznej szkoły.

- A friend of mine asked me to send her a postcard.
- A friend of mine asked me to send him a postcard.

- Przyjaciel poprosił mnie, żebym wysłał mu pocztówkę.
- Przyjaciółka poprosiła mnie, żebym wysłał jej pocztówkę.

- Let me hear from you.
- Please send me a letter.

Napisz do mnie.

I'd like to send my dress to a dry cleaner.

Chciałabym wysłać sukienkę do pralni chemicznej.

Shall I ask her to send the book to us?

Poprosić ją, by przysłała tę książkę?

Please send me a letter as soon as you arrive.

Proszę przyślij mi list jak tylko dotrzesz do celu.

If I could send you a marshmallow, Trang, I would.

Trang, gdybym mógł Ci wysłać marshmallowa, zrobiłbym to.

I'll send you the recipe for my mother's oatmeal cookies.

Wyślę ci przepis mojej mamy na ciasteczka owsiane.

I would appreciate any information you can send to us.

Będziemy wdzięczni za jakiekolwiek przesłane informacje.

Also, if you manufacture any other products, please send information.

Jeśli produkujecie państwo inne wyroby, również poproszę o informacje.

Send this message to as many people as you can.

Wyślij tę wiadomość do jak największej liczby osób.

- I have just been to the post office to send a parcel.
- I've just been to the post office to send a package.

Właśnie byłem na poczcie wysłać paczkę.

- We can seat you soon.
- Soon we'll be able to send you to gaol.
- We'll soon be able to send you to jail.

Wkrótce będziemy mogli pana posadzić.

For example, you'll know that if you send that nasty text,

Na przykład - wiesz, że nie stanie się nic dobrego,

Will you send someone to fix it as soon as possible?

Wyślesz to komuś do naprawy tak szybko jak to możliwe?

I don't like to send postcards when I'm on a trip.

Nie lubię wysyłać pocztówek z podróży.

Bill never fails to send a birthday present to his mother.

Bill nigdy nie zapomina posłać swojej matce prezentu urodzinowego.

Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.

Skończ to i wyślij cały ten kram na mój telefon.

I can't send you all the files at the same time.

Nie mogę wysłać ci wszystkich plików na raz.

I need your address in order to send you a present.

Potrzebuję twojego adresu, żeby wysłać ci prezent.

Send for the doctor at once, or the patient will get worse.

Zawołaj szybko doktora albo stan pacjenta jeszcze bardziej się pogorszy.

If I send it by air mail, how much will it cost?

Ile będzie kosztować wysłanie tego pocztą lotniczą?

As soon as we get the tickets, we'll send them to you.

Jak tylko zdobędę bilety, prześlę ci je.

The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.

Kapitan statku kazał operatorowi radia wysłać sygnał o katastrofie.

Please send me a reply as soon as you receive this mail.

Proszę odpowiedzieć jak najszybciej po otrzymaniu tego maila.

Tom almost never forgets to send his mother a Mother's Day greeting card.

Tom prawie nigdy nie zapomina o wysłaniu swojej matce kartki na dzień matki.

How many days will it take if I send this as registered mail?

Ile dni to będzie szło jako polecony?

As soon as I can get the chance, I'll send you some money.

Jak tylko będę miał możliwość, wyślę ci pieniądze.