Examples of using "Once" in a sentence and their arabic translations:
مجدداً.
أو ربما، مرة واحدة، مرة واحدة فقط، ضع في اعتبارك
أصيب مرة واحدة بجروح خطيرة وأسر مرة.
ومرة أخرى
ما أن يحدد موقعها...
فكر مرة واحدة
ولكن مرة أخرى ،
قال ألبرت أنشتين ذات مرة:
بيتهوفن تم إلقاء القبض عليه مرةً
تخيلوا مرة أخرى،
يُدعى "مرة واحدة فقط".
الموسيقى وصفت ذات مرة
وعندما تحولت جنسيًا،
ولكن بمجرد ما اعتدت عليه،
كيف أعاودك و هذا أثر فأسك.
جرب مرة أخرى.
رأيتُ واحدة مرة.
تعال إلى هنا حالاً.
إنك تعيش مرة واحدة لا غير.
كنت في مرة من المرات مخطوب
إنك تعيش مرة واحدة لا غير.
نحن نتقابل مرة في الشهر
فبمجرد أن تغيروا منظوركم،
وحالما قمنا بهذا،
بمجرد أن تشعر بالراحة،
ولذلك فبمجرد أن
لذا سأل مجددًا،
بمجرد أن أرميها سيصبح لدينا التزاماً.
رأيت جسمًا غامضًا (يو إف أو) ذات مرة.
قبل حلول الليل مجددًا.
ولكن بمجرد أن أبالغ في ذلك
مرة واحدة للحظة
لذا مرة واحدة للحظة
بمجرد استيفاء هذه الشروط ،
أسبح مرةً في الأسبوع.
إقرأها مرة أخرى من فضلك.
أنتَ, ربما محق مرةً أخرى.
ذهبت إلى أوروبا مرة.
عليك أن تذهب حالاً.
مرة أخرى.
لم يجب طوم فورا.
وبمجرد الانتهاء من العمل ...
لقد زرتُ باريس مرة.
ضرب سامي ليلى مرة واحدة فحسب.
هل تأتي المشاعر الثمانية معاً؟
كان والدها في ما مضى رجل دين.
عملت مع مدير تنفيذي ذات مرة،
عندما نفهم العبودية،
ولأن هذه الممرات قد ترسخت وتصلبت،
وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...
ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي
وعندما يكونون هناك،
ما أن تشبع...
مهاجمة وقتل الآلاف في وقت واحد
من مرة ، معتبراً نفسه غير مؤهل.
وكسب جيشه انتصارا آخر
من الأفضل أن تغادر في الحال.
- بمجردٍ أن بدأتَ يجب أن تستمرَّ.
- بمجردٍ أن بدأتِ يجب أن تستمرّي.
- بمجردٍ أن بدأتُم يجب أن تستمرّوا.
- بمجردٍ أن بدأتنَّ يجب أن تستمرِرنَ.
- حالما تبدأ عليك أن تستمرَّ.
- حالما تبدأ عليك الإستمرارُ.
- حالما تبدأ عليك اكماله.
فشلت محادثات السلام مرة أخرى.
هذا هو المكان الذي وقفت مرة واحدة.
كتب (تولستوي) مرة في مذكرته:
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في وقت واحد.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت ذاته.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.
أذهب إلى الحلاق مرة في الشهر.
وبمجرد قيامكم بهذا التغيير، قوموا بغيره.
ذات يوم تلقيت اتصالاً من أسرة
وبمجرد أن تدرك أنك حر،
يقول أحد المدرسين المشهورين:
والأهم من ذلك، كيف كان باستطاعتك يوماً.
الدلافين ترتاح من حين لآخر
الان، مرة أخرى. لنعيدها مرة أخرى.
مرة واحدة فقط هي قاعدة قوية جداً،
ولكن لا تستخدم قصة واحدة مرة واحدة فقط.
"خذ استراحة، بين الحين والآخر".
ما قد كُسر
فلقد صرَح مرة أنه لا يمكنه أن يصلي
ذات مرة قالت لي المطورة ماجور كارتر،
أترون، عندما يفهم الناس السؤال،
لا لم آكل فكر مرة واحدة فقط
فما بالك عندما تكون مع عشرات الألوف؟
التي كانت تعرف في السابق يالإمبراطورية الصربية
عليك أن تؤدي واجباتك حالاً.
تكتب لي مرةً كل شهر.
هو يأتي إلى طوكيو مرة في العام.
لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.
عملت ماري ذات مرة كدليل سياحي .
نحن نتقابل مرة في الشهر
أردتُ مرّةً أن أتخصّصَ في الفيزياء الفلكيّة.
مرّةً، ضِعتُ داخل شجرة.
عمل توم ذات مرة كمرشد سياحي .
سَوفَ أتصل بها مرة أُخرى غداَ.
علينا الإتصال بالشرطة حالاً.
بمجرد أن تعبر النهر، انت بأمان.
أخبره ليأت فورًا.
عليك أن تبدأ حالاً.
كانت ثقافة رائعة معطاءة