Translation of "Once" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Once" in a sentence and their arabic translations:

Once again.

مجدداً.

Or maybe, just once, just once, mind you,

أو ربما، مرة واحدة، مرة واحدة فقط، ضع في اعتبارك

He was seriously wounded once and captured once.

أصيب مرة واحدة بجروح خطيرة وأسر مرة.

And once again --

ومرة أخرى

Once locked on...

‫ما أن يحدد موقعها...‬

Just think once

فكر مرة واحدة

But once again,  

ولكن مرة أخرى ،

Albert Einstein once said:

قال ألبرت أنشتين ذات مرة:

Beethoven was arrested once

بيتهوفن تم إلقاء القبض عليه مرةً

So once more, imagine

تخيلوا مرة أخرى،

Is called "Once only."

يُدعى "مرة واحدة فقط".

Music was once described

الموسيقى وصفت ذات مرة

And once I transitioned,

وعندما تحولت جنسيًا،

But once I did,

ولكن بمجرد ما اعتدت عليه،

Once bitten, twice shy.

كيف أعاودك و هذا أثر فأسك.

Try it once more.

جرب مرة أخرى.

I saw one once.

رأيتُ واحدة مرة.

Come here at once.

تعال إلى هنا حالاً.

You only live once.

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

I was engaged once.

كنت في مرة من المرات مخطوب

- One lives but once in the world.
- You only live once.

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

- We see each other once a month.
- We meet once a month.

نحن نتقابل مرة في الشهر

once you change your perspective,

فبمجرد أن تغيروا منظوركم،

Once we started doing this,

وحالما قمنا بهذا،

Once you're comfortable with it,

بمجرد أن تشعر بالراحة،

And thus once the model

ولذلك فبمجرد أن

So once again he asked,

لذا سأل مجددًا،

Once this goes, we're committed.

‫بمجرد أن أرميها سيصبح لدينا التزاماً.‬

I saw a UFO once.

رأيت جسمًا غامضًا (يو إف أو) ذات مرة.

Before night falls once again.

‫قبل حلول الليل مجددًا.‬

But once I overdo it

ولكن بمجرد أن أبالغ في ذلك

So once for a moment

مرة واحدة للحظة

So once for a moment

لذا مرة واحدة للحظة

Once these conditions are met,

بمجرد استيفاء هذه الشروط ،

I swim once a week.

أسبح مرةً في الأسبوع.

Read it once more, please.

إقرأها مرة أخرى من فضلك.

You, probably, once again right.

أنتَ, ربما محق مرةً أخرى.

I went to Europe once.

ذهبت إلى أوروبا مرة.

You must go at once.

عليك أن تذهب حالاً.

- Once again.
- One more time.

مرة أخرى.

Tom didn't answer at once.

لم يجب طوم فورا.

And once you're done working ...

وبمجرد الانتهاء من العمل ...

I have visited Paris once.

لقد زرتُ باريس مرة.

Sami only hit Layla once.

ضرب سامي ليلى مرة واحدة فحسب.

It it all eight at once?

هل تأتي المشاعر الثمانية معاً؟

The daughter of a once clergyman.

كان والدها في ما مضى رجل دين.

I worked with this CEO once,

عملت مع مدير تنفيذي ذات مرة،

Once we begin to see slavery,

عندما نفهم العبودية،

And once they're hardened and established,

ولأن هذه الممرات قد ترسخت وتصلبت،

And this, once I've gutted it...

‫وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...‬

But once I stopped expecting myself

ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي

And once they're in the cafe,

وعندما يكونون هناك،

Once they can eat no more...

‫ما أن تشبع...‬

Attacking and killing thousands at once

مهاجمة وقتل الآلاف في وقت واحد

Than once, regarding himself as unqualified.

من مرة ، معتبراً نفسه غير مؤهل.

His army was once more victorious.

وكسب جيشه انتصارا آخر

You'd better set off at once.

من الأفضل أن تغادر في الحال.

Once you begin, you must continue.

- بمجردٍ أن بدأتَ يجب أن تستمرَّ.
- بمجردٍ أن بدأتِ يجب أن تستمرّي.
- بمجردٍ أن بدأتُم يجب أن تستمرّوا.
- بمجردٍ أن بدأتنَّ يجب أن تستمرِرنَ.
- حالما تبدأ عليك أن تستمرَّ.
- حالما تبدأ عليك الإستمرارُ.
- حالما تبدأ عليك اكماله.

The peace talks failed once again.

فشلت محادثات السلام مرة أخرى.

This is where it once stood.

هذا هو المكان الذي وقفت مرة واحدة.

Tolstoy once wrote in his diary:

كتب (تولستوي) مرة في مذكرته:

- You can't do two things at once.
- It's not possible to do two things at once.

- لا يمكنك أن تفعل شيئين في وقت واحد.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت ذاته.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.

- I go to the barber's once a month.
- I go to the barber once a month.

أذهب إلى الحلاق مرة في الشهر.

Once you've made that change, make another.

وبمجرد قيامكم بهذا التغيير، قوموا بغيره.

I was once contacted by a family

ذات يوم تلقيت اتصالاً من أسرة

And once you realize that you're free,

وبمجرد أن تدرك أنك حر،

You know, a famous master once said

يقول أحد المدرسين المشهورين:

Or more importantly, how you once could.

والأهم من ذلك، كيف كان باستطاعتك يوماً.

So, dolphins relax once in a while.

الدلافين ترتاح من حين لآخر

Now, once again. Let's do it again.

الان، مرة أخرى. لنعيدها مرة أخرى.

Once only is a very powerful rule,

مرة واحدة فقط هي قاعدة قوية جداً،

But don't just use one story once.

ولكن لا تستخدم قصة واحدة مرة واحدة فقط.

"Once in a while, take a break."

"خذ استراحة، بين الحين والآخر".

Once the glass ceiling has been broken,

ما قد كُسر

He once declared himself unable to pray

فلقد صرَح مرة أنه لا يمكنه أن يصلي

Developer Majora Carter once said to me,

ذات مرة قالت لي المطورة ماجور كارتر،

You see, once people understand the question,

أترون، عندما يفهم الناس السؤال،

No I didn't eat just think once

لا لم آكل فكر مرة واحدة فقط

And once you are tens of thousands,

فما بالك عندما تكون مع عشرات الألوف؟

Of what was once, the Serbian Empire.

التي كانت تعرف في السابق يالإمبراطورية الصربية

You must do your homework at once.

عليك أن تؤدي واجباتك حالاً.

She writes to me once a month.

تكتب لي مرةً كل شهر.

He comes to Tokyo once a year.

هو يأتي إلى طوكيو مرة في العام.

You can't do two things at once.

لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.

Mary once worked as a tourist guide.

عملت ماري ذات مرة كدليل سياحي .

We see each other once a month.

نحن نتقابل مرة في الشهر

I once wanted to be an astrophysicist.

أردتُ مرّةً أن أتخصّصَ في الفيزياء الفلكيّة.

Once, I got lost inside a tree.

مرّةً، ضِعتُ داخل شجرة.

Tom once worked as a tour guide.

عمل توم ذات مرة كمرشد سياحي .

I will call her once again tomorrow.

سَوفَ أتصل بها مرة أُخرى غداَ.

We must contact the police at once.

علينا الإتصال بالشرطة حالاً.

Once across the river, you are safe.

بمجرد أن تعبر النهر، انت بأمان.

Tell him to come here at once.

أخبره ليأت فورًا.

- It is necessary for you to start at once.
- You must start at once.
- You must start immediately.

عليك أن تبدأ حالاً.

It was once a beautiful and generous culture

كانت ثقافة رائعة معطاءة