Translation of "Kidding" in Polish

0.028 sec.

Examples of using "Kidding" in a sentence and their polish translations:

- No kidding!?
- You're kidding!
- You're joking!

Ejże, serio?!

You're kidding!

Chyba żartujesz?

- Are you freaking kidding me?!
- Are you kidding?

- Żartujesz, prawda?!
- Żartujesz?!

Are you kidding?

Chyba sobie żartujesz!

You're kidding, right?

- Żartujesz, prawda?
- Robisz sobie jaja, prawda?

- I'm not kidding.
- I am not kidding.
- I kid you not.
- I'm not joking.
- I'm not kidding around.
- I'm not kidding you.

Nie żartuję.

- I'm not kidding.
- I am not kidding.
- I'm not joking.

Nie żartuję.

You must be kidding!

Chyba żartujesz!

Are you kidding me?

Żartujesz sobie ze mnie?

- Really?
- Seriously?
- No kidding?

Naprawdę?

I was just kidding.

Ja tylko żartowałem.

- You are kidding me, aren't you?
- You're kidding me, aren't you?

Lecisz sobie w kulki czy co?

We were just kidding around.

Po prostu się wygłupialiśmy.

- I'm not kidding.
- I am not kidding.
- I kid you not.
- I'm not joking.

Nie żartuję.

- Are you kidding?
- Are you joking?

Żartujecie?

- Tom is joking.
- Tom is kidding.

Tom żartuje.

- I was joking.
- I was kidding.

Żartowałam.

- Is Tom joking?
- Is Tom kidding?

Czy Thomas żartuje?

Do I look like I'm kidding?

Czy wyglądam jakbym żartował?

Please tell me Tom is kidding.

Proszę, powiedz, że Tom żartuje.

I'm just kidding. You use humor.

Żartuję. Humorem.

- You're kidding!
- You're joking!
- You have got to be kidding.
- You have to be joking!

- Chyba żartujesz?
- Żartujesz!

Just kidding - which is the Science Fair.

Żartowałam. Chodzi o targi naukowe.

I can never tell when you're kidding.

Nigdy nie umiem powiedzieć, czy żartujesz, czy nie.

You didn't sound like you were kidding.

- Nie brzmiałeś, jakbyś żartował.
- Nie brzmiałaś, jakbyś żartowała.

Are you kidding or are you being serious?

Żartujesz czy mówisz poważnie?

- I was only joking.
- I was just joking.
- I was just messing around.
- I was only kidding.
- I was just kidding.

Ja tylko żartowałem.

- It was just a joke.
- I just meant it as a joke.
- I was just joking.
- I was only kidding.
- I was just kidding.

Ja tylko żartowałem.

"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"

"Od jakiegoś czasu myślę o rozwodzie z nim." "Ty chyba żartujesz!"

- Are you joking, or are you serious?
- Are you kidding, or are you serious?

Żartujecie czy mówicie poważnie?

Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?

Trzymaj mnie, to jakiś żart? Dlaczego mielibyśmy chcieć jechać w tak odległe miejsce?

- I'm just kidding.
- That's a joke.
- This is a joke.
- I'm just joking.
- It's a joke.

To tylko żart.

- It's so obvious that it's a lie!
- Of course I'm kidding!
- Of course it's a joke!

No przecież jasne, że to nieprawda!

- That's a joke.
- This is a joke.
- I'm kidding.
- I'm joking.
- I was just joking.
- I said that as a joke.
- It's a joke.

- To żart.
- Tylko żartuję.