Translation of "Dawn" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Dawn" in a sentence and their polish translations:

- I awoke before dawn.
- I woke up before dawn.

Obudziłam się przed świtem.

In spring, the dawn.

Wiosną - brzask.

The accident occurred at dawn.

Wypadek wydarzył się o świcie.

The dawn is just breaking.

Właśnie świta.

They arrived there before dawn.

Dotarli tam przed świtem.

To the very dawn of humanity.

na planetę u zarania ludzkości.

The enemy attack ceased at dawn.

Atak nieprzyjaciela zelżał o świcie.

Roger works from dawn to dusk.

Roger pracuje od świtu do zmroku.

Tom has been up since dawn.

Tom jest od świtu na nogach.

Tom left his house before dawn.

Tom opuścił dom przed świtem.

I usually wake up at dawn.

Zwykle budzę się o świcie.

With the break of dawn, temperatures soar.

Z nadchodzącym świtem temperatury rosną.

From now until the break of dawn...

Od teraz aż do świtu...

I was woken up suddenly at dawn.

Obudzono mnie nagle przed świtem.

And just the first of many before dawn.

I dopiero pierwszy z wielu przed świtem.

Finally dawn broke; the long night had ended.

Zaczęło świtać, długa noc się skończyła.

Tom left to go fishing shortly before dawn.

Tom pojechał na ryby krótko przed świtem.

The tourists had to leave the town before dawn.

Podróżni musieli wyruszyć przed świtem.

He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.

Stał i bez słowa patrzył na piękny alpejski wschód słońca.

[Bear] So we'll leave that for a few hours and check it just before dawn.

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

It's actually great that my cousins came to visit me, but the noise from dawn until dusk is unbearable.

To nawet fajnie, że mój kuzyn i kuzynka przyjechali mnię odwiedzić, ale hałasy w domu od rana do wieczora są nie do wytrzymania.