Translation of "Ceased" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Ceased" in a sentence and their spanish translations:

The baby ceased crying.

El bebe dejó de llorar.

At last, they ceased working.

Por fin dejaron de trabajar.

The nation ceased to exist.

El país dejó de existir.

The enemy attack ceased at dawn.

El ataque enemigo cesó al amanecer.

- The baby stopped crying.
- The baby ceased crying.

El bebe dejó de llorar.

- He ceased talking suddenly.
- He suddenly stopped talking.

De pronto paró de hablar.

- It has stopped raining.
- It has ceased raining.

Ha parado de llover.

- It has ceased raining.
- The rain has stopped.

La lluvia paró.

Though his magnificent cavalry  had virtually ceased to exist.  

aunque su magnífica caballería prácticamente había dejado de existir.

Poland ceased to exist as a nation for 120 years.

Polonia dejó de existir como país durante 120 años.

- It has ceased raining.
- The rain stopped.
- It stopped raining.

Paró de llover.

- It has stopped raining.
- It has ceased raining.
- It's stopped raining.

- Ha parado de llover.
- Ha terminado de llover.

Plato tells us that it ceased to carry its prosperity with moderation

Platón nos cuenta que la Atlántida no manejó su prosperidad con moderación

Although hostilities ceased for now Æthelred's court became more divided than ever.

Aunque las hostilidades cesaron por ahora la corte de Æthelred se dividió más que nunca.

After that day I ceased to be capable of genuine heartfelt concern.

Después de ese día dejé de ser capaz de una preocupación genuina y sincera.

- The baby stopped crying.
- The baby ceased crying.
- The baby has stopped crying.

- El bebé dejó de llorar.
- El bebe dejó de llorar.

Which charges were named after, to the ones who have been substituted ceased or resigned

cargos que fueron nombrados después, a las que han sido sustituidas cesados o han dimitido

And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.

Y desde aquel punto los desperdigó Yahvé por toda la faz de la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

He sent forth also a dove after him, to see if the waters had now ceased upon the face of the earth.

Después soltó a la paloma, para ver si habían menguado ya las aguas de la superficie terrestre.

And she came to him in the evening carrying a bough of an olive tree, with green leaves, in her mouth. Noah therefore understood that the waters were ceased upon the earth.

La paloma vino al atardecer trayendo en el pico un ramo verde de olivo, por donde conoció Noé que habían disminuido las aguas de encima de la tierra.

And when Moses was gone from Pharaoh out of the city, he stretched forth his hands to the Lord: and the thunders and the hail ceased, neither did there drop any more rain upon the earth.

Moisés salió de la presencia del faraón y de la ciudad, extendió las manos hacia Yahvé y cesaron los truenos y granizos, y no cayó más lluvia sobre la tierra.

And Pharaoh seeing that the rain, and the hail, and the thunders were ceased, increased his sin: and his heart was hardened, and the heart of his servants, and it was made exceeding hard: neither did he let the children of Israel go, as the Lord had commanded by the hand of Moses.

Cuando el faraón vio que había cesado la lluvia, el granizo y los truenos, él y sus siervos se obstinaron de nuevo. Se obstinó, pues, el faraón y no dejó salir a los israelitas como Yahvé había dicho por boca de Moisés.