Translation of "Could've" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Could've" in a sentence and their polish translations:

You could've knocked.

- Moglibyście zapukać.
- Mógłby pan zapukać.

You could've died.

Mogłeś umrzeć.

He could've done it!

Mógł to zrobić!

We could've done that.

Mogliśmy to zrobić.

You could've said no.

Mogłeś odmówić.

I wish I could've stayed longer.

Chciałbym móc zostać dłużej.

- I could've died.
- I could have died.

Mogłem umrzeć

- Tom could've and should've helped Mary.
- Tom could've and should have helped Mary.
- Tom could have and should've helped Mary.

Tom mógł i powinien był pomóc Mary.

- We could've done that.
- We could have done that.

Mogliśmy to zrobić.

- I could've done better.
- I could have done better.

Mogło mi pójść lepiej.

- I could have used that.
- I could've used that.

Mogłem tego użyć.

- I don't think anyone could have stopped Tom.
- I don't think anybody could've stopped Tom.
- I don't think that anybody could've stopped Tom.
- I don't think anyone could've stopped Tom.
- I don't think that anyone could've stopped Tom.
- I don't think that anyone could have stopped Tom.

Uważam, że nikt nie mógł powstrzymać Toma.

And I thought that I could've done myself some real damage.

Pomyślałam, że mogłam zrobić sobie krzywdę.

- No one could've predicted that.
- No one could have predicted that.

Nikt nie mógł tego przewidzieć.

- I could have lost my job.
- I could've lost my job.

Mogłem stracić pracę.

- Tom could've been seriously injured.
- Tom could have been seriously injured.

Tom mógł być poważnie ranny.

- I could have done it better.
- I could've done it better.

Mogłem to zrobić lepiej.

- No one but you could have done it this well.
- No one but you could've done it this well.
- Nobody but you could've done it this well.

Nikt poza tobą nie zrobiłby tego tak dobrze.

- I could've sworn I heard something.
- I could have sworn I heard something.

Mógłbym przysiąc, że coś słyszałem.

- I could've sworn I saw something.
- I could have sworn I saw something.

Mógłbym przysiąc, że coś widziałem.

- You could have told me the truth.
- You could've told me the truth.

Mogłeś był powiedzieć mi prawdę.

- I don't know what could've happened.
- I don't know what could have happened.

Nie wiem co mogło się stać.

- You could have heard a pin drop.
- You could've heard a pin drop.

Było tak cicho, że słychać było spadającą szpilkę.

- I wish you could have been there.
- I wish you could've been there.

Żałuję, że Ciebie tam nie było.

- Tom could have done anything he wanted.
- Tom could've done anything he wanted.

Tom mógł zrobić cokolwiek tylko chciał.

- I know what you could've done.
- I know what you could have done.

Wiem co ty powienieś zrobić.

But do you think there was a faster way that you could've delivered the medicine?

Czy uważasz, że był szybszy sposób na dostarczenie leku?

- There's only one place Tom could've gone.
- There's only one place Tom could have gone.

Jest tylko jedno miejsce, gdzie Tom mógł pójść.

- I could have sworn I saw Tom kissing Mary.
- I could've sworn I saw Tom kissing Mary.

Mógłbym przysiąc, że widziałem Toma całującego Mary.

- I could've shown you how to do that.
- I could have shown you how to do that.

Mogłabym ci pokazać jak to zrobić.

- Nobody could've known that this was going to happen.
- Nobody could have known that this was going to happen.

Nikt nie mógł wiedzieć, że to się stanie.

- If I had had enough money, I could have bought it.
- If I'd had enough money, I could've bought it.

Gdybym miał wtedy wystarczająco pieniędzy, mógłbym to kupić.

- We could've waited, but we decided to leave without Tom.
- We could have waited, but we decided to leave without Tom.

Mogliśmy zaczekać, ale postanowiliśmy wyjść bez Toma.

- Tom didn't need to take a taxi. He could have walked.
- Tom didn't need to take a taxi. He could've walked.

Tom nie musiał brać taksówki. Mógł się przejść.

- If you had been a little more patient, you could have succeeded.
- If you'd been a little more patient, you could've succeeded.

Jeszcze trochę cierpliwości, a udałoby ci się.

- I wish I could have spoken French.
- I wish I knew how to speak French.
- I wish that I could speak French.
- I wish I could've spoken French.

- Chciałbym znać francuski.
- Szkoda, że nie znam francuskiego.

- Tom could've saved me a lot of time if he'd told me about that earlier.
- Tom could have saved me a lot of time if he'd told me about that earlier.

Tom mógł zaoszczędzić mi sporo czasu, gdyby powiedział mi o tym wcześniej.

- I wonder where the ice cream is. Do you think Tom could've eaten it all?
- I wonder where the ice cream is. Do you think Tom could have eaten it all?

Zastanawiam się, gdzie są lody. Myślisz, że Tom mógł zjeść wszystkie?