Translation of "Clear" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Clear" in a sentence and their polish translations:

- That's obvious.
- It's clear.
- That's clear.

To jest czyste.

- Is that clear?
- Is it clear?

Czy to jest jasne?

It's abundantly clear.

Jasne jak słońce.

Everything is clear.

Wszystko jasne.

The message is clear.

Wiadomość jest jasna.

My urine is clear.

Kolor moczu jest klarowny.

It's a clear day.

To słoneczny dzień.

The sky is clear.

Niebo jest przejrzyste.

The skies are clear.

Niebo jest bezchmurne.

The evidence is clear.

Dowody są jednoznaczne.

Is my explanation clear?

Czy moje wyjaśnienie jest wystarczająco jasne?

Everything's clear as day.

Wszystko jasne jak słońce.

The reason is clear.

Powód jest jasny.

Clear off the table.

Posprzątaj na stole.

- It's going to clear up soon.
- It will clear up soon.

Wkrótce się wypogodzi.

- These rules are not very clear.
- These rules aren't very clear.

Te zasady nie są zbyt jasne.

- It is clear that he is rich.
- It's clear that he's rich.

To jasne, że jest bogaty.

- Could you please clear the table?
- Could you clear the table, please?

Czy możesz posprzątać ze stołu?

Now let me be clear:

Pozwólcie, że coś wyjaśnię:

You must clear the table.

Musisz posprzątać stół.

It's clear that you're wrong.

- To jasne, że nie masz racji.
- Ewidentnie nie masz racji.

She spoke loud and clear.

Ona mówiła jasno i głośno.

Let's clear up this problem.

Rozjaśnijmy nieco ten problem.

Clear this up for me.

Wyjaśnij mi to.

- Is that clear?
- Got it?

- Rozumiałeś?
- Rozumiałaś?
- Zrozumiałeś?
- Zrozumiałaś?

- The sky is likely to clear up.
- It looks like it'll clear up.

Wygląda na to, że się przejaśni.

- I hope it will clear up soon.
- I hope it'll clear up soon.

Myślę, że wkrótce deszcz ustanie.

Clear up your desk a bit.

Posprzątaj biurko.

My head has begun to clear.

Rozjaśniło mi się w głowie.

Could you clear the table, please?

Czy możesz posprzątać ze stołu?

Now it's all clear to me.

Teraz rozumiem wszystko.

Could you please clear the table?

Czy możesz posprzątać ze stołu?

An example should make this clear.

Podam przykład, to powinno wyjaśnić sprawę.

He wants to make something clear.

Chce coś wyjaśnić.

This should be clear to everyone.

To powinno być jasne dla wszystkich.

I steered clear of sensitive topics.

Tak czy inaczej trzymałem się bezpiecznych tematów.

It'll clear up in the afternoon.

Będzie posprzątane po południu.

- I wonder if it will clear up tomorrow.
- I wonder if it'll clear up tomorrow.

Przejaśni się jutro?

- I thought I made my reasons clear.
- I thought that I made my reasons clear.

Myślałem, że jasno tłumaczę moje powody.

And put it inside this clear bottle.

i włożyć ją do tej przezroczystej butelki.

The water is clear to the bottom.

Woda jest przejrzysta aż do dna.

We'll get this as clear as possible.

Wyjaśnimy to najjaśniej jak tylko się da.

She has a soft and clear voice.

Ona ma spokojny głos.

She will soon clear away these dishes.

Ona zaraz posprząta te naczynia.

He did not make his position clear.

Nie określił jasno swego stanowiska.

It is clear that he is guilty.

Oczywiste jest, że jest winien.

It's best to steer clear of him.

Lepiej trzymać się od niego z daleka.

It will clear up in the afternoon.

Po południu będzie posprzątane.

The result was clear at a glance.

Wyniki były oczywiste na pierwszy rzut oka.

The teacher has a loud, clear voice.

Nauczyciel miał mocny, czysty głos.

The weather will probably clear up tomorrow.

Jutro będzie lepsza pogoda.

Has given me clear, concrete, meaningful goals,

dało mi proste, konkretne i sensowne cele.

The sky is clear almost every day.

Prawie codziennie niebo jest bezchmurne.

Moving northwards Caesar’s strategic goal was becoming clear.

Poruszanie się na północ strategiczny cel Cezara stawało się jasne.

I hope the weather will clear up tomorrow.

Mam nadzieję, że jutro pogoda się poprawi.

It was clear what he meant to do.

Wiadomo było, co on ma zamiar zrobić.

I will go, provided the weather is clear.

Pójdę, pod warunkiem że pogoda będzie ładna.

It is clear that he knows the answer.

Jasne, że zna odpowiedź.

Tom speaks English with a clear French accent.

Tom mówi po angielsku z wyraźnym francuskim akcentem.

- I thought it would clear up in the afternoon.
- I thought that it would clear up in the afternoon.

Myślałem, że będzie posprzątane po południu.

A tiny grasshopper mouse might want to steer clear.

Drobna pasikoniszka chyba woli się nie zbliżać.

The sky is clear and the sun is bright.

Niebo jest czyste, świeci słońce.

I hope the weather will clear up on Sunday.

Fajnie byłoby, gdyby w niedzielę była ładna pogoda.

It's clear that he stole money from the safe.

To jasne, że ukradł pieniądze z sejfu.

It became clear that she had told a lie.

Stało się jasne, że skłamała.

Tom made it clear that he didn't want surgery.

Tom jasno powiedział, że nie chce operacji.

On a clear day, you can see Mt. Fuji.

Przy ładnej pogodzie widać stąd górę Fudżi.

I gave Tom clear orders not to go there.

Stanowczo zabroniłem Tomowi tam iść.

It is clear that we cannot live without air.

Oczywiste jest, że nie można żyć bez powietrza.

That he is a genius is clear to everyone.

To, że jest geniuszem, jest jasne dla każdego.

It's clear that Tom doesn't want to do that.

Tom wyraźnie nie chce tego robić.

- The sky has become clear.
- The sky cleared up.

Niebo się rozpogodziło.

- I am quite clear that it is a fact.
- It's quite clear to me that that is the truth.
- I'm sure that is the truth.
- It's quite clear to me that is the truth.

Jasne jest dla mnie, że to fakt.

- We need a clear definition of the concept of human rights.
- We need a clear definition for the concept of human rights.

Potrzebujemy jasnej definicji koncepcji praw człowieka.

It is clear that he failed for lack of prudence.

To jest jasne, że zawiódł przez brak ostrożności.

The weather will be clear, followed by clouds later on.

Wygląda na to, że będzie pogodnie, a potem się zachmurzy.

- Stand back, please.
- Please step back.
- Clear the area, please.

Proszę się odsunąć do tyłu.

In clear weather one can see Mount Fuji from here.

Przy ładnej pogodzie widać stąd górę Fudżi.

Tom made it clear that he didn't want me here.

Tom wyraził jasno, że nie chce mnie tutaj.

It's clear that he doesn't want to talk to me.

To jasne, że on nie chce ze mną rozmawiać.

It was not clear whether they had done or not.

Nie było jasne, czy to zrobili czy nie.

From there, it has a clear path to reach the ocean.

Stamtąd droga do oceanu jest otwarta.

I can see a clear blue sky and feel so good.

Widać było bezchmurne niebo, co sprawiało mi wielką radość.

It was clear that she was not concerned with the matter.

Oczywiste jest, że ona nie miała z tym nic wspólnego.

Clear off the shelf, and you can put your books there.

Uprzątnij półkę, a będziesz mógł położyć tam swoje książki.

Aye, what a pity! I thought it would clear up finally.

Aj, jaka szkoda! Myślałem, że w końcu się rozjaśni.

- Am I making myself clear?
- Do you understand what I'm saying?

Czy wyrażam się jasno?

You'll get a clear picture with this antenna on the roof.

Jeśli się postawi na dachu tę antenę, obraz będzie wyraźniejszy.

- I thought I made it clear what you were supposed to do.
- I thought that I made it clear what you were supposed to do.

Myślałem, że wyraziłem się jasno, co masz zrobić.

- I assume it's clear to you now why we couldn't hire Tom.
- I assume that it's clear to you now why we couldn't hire Tom.

Zakładam, że teraz jest już dla ciebie jasne, dlaczego nie mogliśmy zatrudnić Toma.

Good little trick if you've got a clear water bottle as well,

Mała sztuczka, jeśli macie przezroczystą butelkę.

It was clear that Hawking would live longer than was first thought.

Oczywistym było, że Hawking będzie żyć dłużej niż tego oczekiwano.

It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.

Wyszło na jaw zachowanie podejrzanego Miury w areszcie.

Tom made it clear that he didn't plan to go to Boston.

Tom wyjaśnił, że nie planuje jechać do Bostonu.