Translation of "Evidence" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Evidence" in a sentence and their russian translations:

- I have evidence.
- I've got evidence.

- У меня есть доказательства.
- У меня есть доказательство.
- У меня есть улики.

- There's no evidence.
- There is no evidence.

- Этому нет доказательств.
- Доказательств нет.

We need evidence.

Нам нужны доказательства.

I've got evidence.

Я получил доказательство.

What's the evidence?

Какие доказательства?

Tom found evidence.

Том нашёл улики.

Tom wants evidence.

- Тому нужны доказательства.
- Тому нужны улики.

Tom provided evidence.

Том предоставил доказательства.

I need evidence.

Мне нужны доказательства.

I have evidence.

- У меня есть доказательства.
- Я располагаю доказательствами.
- У меня есть улики.

- I have evidence.
- I have proof.
- I've got evidence.

У меня есть улики.

Where is the evidence, Billy? We need the evidence!

Где пруфы, Билли? Нам нужны пруфы!

We need excellent evidence.

и нам необходимы неопровержимые доказательства.

Get me the evidence.

- Приведи улики.
- Достань мне доказательства.
- Достаньте мне доказательства.

You have no evidence.

У вас нет доказательств.

The evidence is clear.

Доказательства очевидны.

The evidence is indisputable.

Доказательства неоспоримы.

The evidence is overwhelming.

Доказательств предостаточно.

Tom found new evidence.

Том нашёл новые доказательства.

The evidence is questionable.

Это свидетельство сомнительное.

The evidence is reliable.

Доказательство надёжное.

Do you have evidence?

У тебя есть доказательства?

We only need good evidence.

Всё, что нам нужно, — это веские доказательства.

What evidence do you have?

Какие у вас есть доказательства?

We must destroy the evidence.

Мы должны уничтожить улики.

Don't touch that. It's evidence.

Не трогай это. Это улики.

They are still seeking evidence.

Они всё еще ищут доказательства.

The evidence was against me.

Доказательства были против меня.

I destroyed all the evidence.

Я уничтожил все улики.

I don't have any evidence.

У меня нет ни одного доказательства.

The evidence is all circumstantial.

Все улики косвенные.

Do you have any evidence?

У тебя есть доказательства?

Get rid of the evidence.

Избавься от улик.

The police are collecting evidence.

Полиция собирает улики.

No evidence for any genetic effects.

не наблюдались какие-то генетические последствия.

The fruit, evidence of her transformation.

а плод — доказательство её трансформации.

Although there is no complete evidence

Хотя нет полных доказательств

The evidence was in his favor.

Доказательства были в его пользу.

There is evidence to the contrary.

Есть свидетельство обратного.

- There's no evidence.
- There's no proof.

Этому нет доказательств.

Tom got rid of the evidence.

Том избавился от улик.

- I need evidence.
- I need proof.

Мне нужны доказательства.

The detectives found no other evidence.

Никаких прочих улик сыщики не нашли.

- We need evidence.
- We need proof.

Нам нужны доказательства.

The lawyer brought up new evidence.

Адвокат привёл новое свидетельство.

That's all the evidence I need.

Именно это доказательство мне и нужно.

How much more evidence is needed?

Сколько ещё нужно доказательств?

Where did Tom find this evidence?

- Где Том нашёл эти доказательства?
- Где Том нашёл эти улики?

There's no solid evidence against Tom.

Против Тома нет серьёзных улик.

There's no evidence Tom did that.

- Доказательств того, что Том это сделал, нет.
- Доказательств тому, что Том это сделал, нет.

I'd like to see the evidence.

Я хотел бы посмотреть на доказательства.

The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.

Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория, скорее всего, верна.

That's when we began to see evidence

Это время, когда нам стали очевидны

But true expertise is found on evidence.

Но экспертная оценка основывается на доказательствах,

Because evidence forces you to prove it.

Потому что доказательства требуют подтверждения.

But even evidence may not be proof.

Но даже доказательство не может служить подтверждением.

We have really clear evidence it exists.

У нас есть явные свидетельства её существования.

Like photos, videos and other strong evidence.

таких как фото, видео и других убедительных свидетельств.

The evidence convinced us of his innocence.

Доказательства убедили нас в его невиновности.

We have all the evidence we need.

У нас есть все необходимые нам доказательства.

There wasn't a single shred of evidence.

Не было ни малейшего свидетельства.

The detective has evidence of the crime.

У детектива есть улики.

All the evidence points to his guilt.

- Все указывает на его вину.
- Все свидетельства указывают на его вину.

- Where is the evidence?
- Where's the proof?

Где доказательства?

We have irrefutable evidence of his guilt.

У нас есть неопровержимые доказательства его вины.

There's no evidence of any increase in cancer,

нет доказательств увеличения случаев любых видов рака,

And the way this happens, evidence is showing

И есть доказательства, показывающие

All evidence from neuroscience, the patriarchy, the British

Нейробиология, патриархат, англичане —

And only last year, we finally published evidence

Лишь в прошлом году мы опубликовали доказательство того,

- The evidence is clear.
- The proof is intuitive.

Доказательство очевидно.

- You have no proof.
- You have no evidence.

- У тебя нет доказательств.
- У вас нет доказательств.

There’s even evidence that women make better lawmakers.

Есть также доказательства того, что женщины могут быть лучшими законодателями.

I was careful to not leave any evidence.

Я постарался не оставить следов.

His argument was based entirely on anecdotal evidence.

Его рассуждения основывались исключительно на примерах конкретных случаев.

Would be confirmed by the evidence of everyday experience -

подтверждалась опытом ежедневного существования —

The five evidence-based solutions for what does work.

пять решений, основанных на примерах того, что по-настоящему работает.

Unfortunately, we cannot reach the evidence supporting these claims.

К сожалению, мы не можем получить доказательства, подтверждающие эти утверждения.

I mean what is the evidence to show this…

Какие свидетельства есть в пользу этого?

In the absence of definite evidence, he was acquitted.

Из-за недостатка доказательств он был признан невиновным.

The attorney has strong evidence that she is innocent.

- Адвокат имеет убедительные доказательства, что она невиновна.
- У адвоката есть веские доказательства её невиновности.

From this evidence it follows that he is innocent.

Из этого доказательства следует, что он невиновен.

We have all the evidence against you we need.

У нас есть все необходимые доказательства против вас.

The conversation was secretly recorded and used as evidence.

- Разговор был тайно записан и использован как доказательство.
- Разговор был тайно записан и использован в качестве свидетельства.