Translation of "Wars" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Wars" in a sentence and their japanese translations:

Wars bring scars.

戦争は傷跡をもたらす。

- We have seen three wars.
- We've seen three wars.

- 私たちは戦争を3回経験した。
- わたしたちは戦争をさんかい経験した。

Perspectives, wars, struggles, and survival stories.

ものの見方や紛争や苦難や 苦労話が詰まっています

To the world wars and beyond.

すべてをカバーする何百ものタイトルが

People have a fear of wars.

人々は戦争を恐れている。

I have seen "Star Wars" twice.

私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。

I have never believed in wars.

私は戦争がよいなどと信じたことはない。

Civil wars are occurring in many countries.

多くの国々で内戦が起きている。

I didn't watch Star Wars episode 1.

私はスターウォーズエピソード1を見ていません。

And many of our first wars were religious.

初期の戦争の多くは 宗教戦争でした

Last year, the world had 12 ongoing wars,

昨年 12か所で戦争が起きていました

But 30 years ago, there were 23 wars,

30年前はというと 23か所で戦争が起きていて

By the time the French  Revolutionary Wars broke out,  

フランス革命戦争が勃発するまでに、

We think that there should be no more wars.

もう戦争はごめんだ。

If only there were no wars in the world.

この世界に戦争なんてなければよいのに。

How many wars are going on at this time?

今何個の戦争が起こっていますか?

Other Displate partners include  Star Wars, Marvel and DC Comics,  

他のDisplateパートナーには、スターウォーズ、マーベル、DCコミック、

- People have a fear of wars.
- People are afraid of war.

- 人々は戦争を恐れている。
- 人間は戦争を怖がっている。

I have a great interest in the Wars of the Roses.

私は「ばら戦争」に非常に興味がある。

Every inch the soldier, the Revolutionary  Wars brought Lefebvre opportunity for active  

兵士の隅々まで、革命戦争はルフェーブルに積極的な 指揮と迅速な昇進の

The constant border wars between England and Scotland came to an end.

イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。

Of the Napoleonic Wars – an extremely able  commander, side-lined for his politics…  

1つであり、ナポレオンの最高の元帥の1人であることが証明されたかもしれない

Europe was about to witness the bloodiest day’s fighting of the Napoleonic Wars.

ヨーロッパはナポレオン戦争中最も激しい 会戦を目の当たりにすることになる

I feel sad when I think about all the people who die in wars.

戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。

The day will soon come when there will be no more wars in the world.

やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。

And one of the things that we can do to stop wars and to have peace

戦争を止めて平和を手にするために できる1つの手段は

He became a tough, capable sergeant, and in the build-up to the Revolutionary Wars, joined

。 彼はタフで有能な軍曹になり、革命戦争に向け て新しい 軍曹に加わりまし

In the Revolutionary Wars, he won a reputation as a hard-working, intelligent and brave officer,

革命戦争では、彼は勤勉で知的で勇敢な将校としての評判を勝ち取り

The Revolutionary Wars brought the opportunity for  rapid promotion, and by 1793 he was commanding an  

フランス革命戦争は急速な昇進の機会をもたらし、1793年までに彼は トゥーロン包囲戦で歩兵大隊を

To his immense frustration, he saw little action  in the early years of the Revolutionary Wars,  

彼の計り知れない欲求不満に、彼は革命戦争の初期にはほとんど行動を起こさず

In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.

私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。

The wars that followed he served with the Army of  the Rhine, always in the thick of the fighting,  

の戦争で、彼は常に戦闘の最中にライン方面軍に仕え、

Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.

バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。

For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。