Examples of using "Technology" in a sentence and their japanese translations:
何とかしのいでおり
テクノロジー エンターテインメント
テクノロジーと情報です
デジタル技術によって
科学技術は確実に発達している。
とても慎重です
最新テクノロジーから恩恵を 受けるというものです
ですので この技術は
もうこの技術が現実の製造技術だと お分かりでしょう
毎週日曜日は テクノロジーの休息日としています
科学 技術 工学 数学といった STEM分野を学んでいます
しかし最先端の技術により―
最先端の技術により―
科学技術は異なる文化を作り出した。
でも突然やって来てですね こういう風にですね
テクノロジーが発達するとともに
3Dプリンティング技術でー
テクノロジーではできない魔法を 見せることができます
技術が常に機能するとは限りません
私達のは第3世代の技術で
なぜなら 技術そのものが 真に進歩した文明が発展するうえでの
技術がもっと進化し
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
科学技術において革命が起きた。
近代技術は多くの物を与えてくれる。
この話は技術で解決しろっていう人が いるんですけど
テクノロジーと情報が広まった暁には
3Dプリンティングは その過程や技術のことです
これを統合する技術で
この種の技術に 使用される物です
農業にもたらされた全ての革新や技術は
これはとてもエキサイティングで
過去の世界を 拡張現実として蘇らせ
デジタル技術の指導や
「この技術は娘に 笑顔を与えてくれました」
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
- 我々は科学技術の時代に住んでいる。
- 私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
その航空機には新技術が適用されている。
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
これが非常に新しい
実はもう製造技術の ひとつなのです
何年にもわたって 新しいテクノロジーが
―技術はごく最近の発明ではありませんが ―
いつ どこで どんな技術で どんな素材を利用するか
私達が この技術により提供できると 期待している事は―
驚異的な技術である「コンタークラフティング」は
それどころか 現在のあらゆる技術が
私達には知識があり 技術があります
この技術を特に 危険たらしめるのは何か?
1つ目は 技術自体の特質です
でも技術のおかげで 状況は改善しつつあります
新しい技術が生まれると いつも興奮しますし
何千ものオンラインドキュメンタリーの本拠地であるCuriosityStreamによって後援されてい
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
科学技術において、大きな革命が起こった。
日本はハイテク産業の競争力がある。
現代の科学技術のおかげで、私たちの生活は快適になった。
MRIのような技術の進歩で
北朝鮮では驚くほどに 得難いものだったことに気付くのです
この技術を月面の構造物へ 利用しようとしています 例えば―
私をその日まで導いた
来るべき未来の人工知能技術に 力を注いできました
私達よりもずっと先進の 技術を開発していて
最先端の技術が 暗闇の世界を映し出す
最先端の技術が珍しい生物の 夜の姿を映し出す
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
プロペラそのものの 角度が変わる技術を
全く新しい技術が生まれ
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
テレビの力やラジオの テクノロジーを使って
現在は多くのテクノロジーが 導入されています
3Dプリンティング技術は パワフルなツールです
特にこの技術の 本当の課題は
また それらが私たちのテクノロジーに どのように情報を供与するかを考え
同時に そうした技術が引き起こす 問題もあります
題して「自閉症児の支援技術としての マインクラフトの活用」です
自然界では 技術ばかりには頼れない
これこそ この技術の力だと 私は思います
「フェイスブックはメディア企業でなく テクノロジー企業です」
Google マップのテクノロジーを使って
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。