Examples of using "Stick" in a sentence and their japanese translations:
もう一踏ん張り!
最後まで粘り抜いてね。
舌を出してください。
ただの棒を使う
舌を見せてください。
このテープはくっつかない。
不公平さに対して過敏になります
地面に刺すよ
私は要点をはずさない。
割るよ
成功するまでへこたれるな。
杖は彼に何の役にも立たなかった。
我々は我々の計画に固執するべきだ。
ボードに掲示を張ってください。
封筒に切手を貼りなさい。
封筒にもう1枚切手をはりなさい。
彼はつえで体を支えた。
ぬれた服は肌にくっつく。
犬は棒の匂いを嗅いでいた。
- 決まった食事以外は食べないように。
- ダイエットに専念しなくちゃ駄目よ。
指をノドに突っ込め!
舌を出してください。
成功した 長居は無用だ
自分の言った事に忠実であるべきだ。
鞄を座席の下に置いてください。
あきらめるな。仕事に頑張れよ。
- 老人は杖をついていた。
- お年寄りが杖をついて歩いていた。
問題点からそれないようにしましょう。
彼女は約束を守らないだろう。
- 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。
- 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。
彼は私にステッキで殴りかかった。
彼は犬を棒でたたいた。
- 彼は何事でも三日坊主だ。
- 彼は何もかも三日坊主だ。
祖父はステッキがないと歩けない。
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
- 荷物にこの荷札を付けてください。
- 荷物にこの荷札を貼ってください。
この掲示をドアにはってください。
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
海馬はUSBメモリのようなものだと 考えてください
お前の愚かな言葉に 馴染まない
残がいのほうへ行くか
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
彼女は手にステッキをずっと持っている。
窓から手を出さないで。
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
こつこつやれば受験に受かるだろう。
口を開けて、舌を出してください。
頭を刺すのは賢い判断だった
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
ものさしでその棒の長さを測りなさい。
そのネズミはトムに棒で殺された。
A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。
彼はステッキを手に持って歩いていた。
舌を見せてください。
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
がっちり組んで助け合わねばならない。
この棒(ぼう)を使う 盾(たて)だよ
2つ方法がある まずは棒を使う
- 人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
- 人混みを出るまで私にくっついていなさい。
一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
そのサルは棒を使ってバナナを取った。
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。