Translation of "Ground" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Ground" in a sentence and their hungarian translations:

On the ground below?

a Föld felszínén?

The ground was cold.

Hideg volt a föld.

Hit the ground running.

- Csapjunk a lecsóba!
- Vágjunk a közepébe!
- Kezdjük a közepén.

This is holy ground.

Ez itt megszentelt föld.

The ground seems wet.

A talaj nedvesnek tűnik.

Reclaiming ruined ground, growing anew.

amely visszaköveteli a tönkretett földet, és újat teremt helyette.

The troops maintained their ground.

A csapat tartotta az állását.

Tom stomped on the ground.

Tomot agyontaposták a földön.

He spat on the ground.

- A földre köpött.
- Köpött egyet.

Subways run under the ground.

A metrók a föld alatt járnak.

The explosion shook the ground.

A robbanás megremegtette a talajt.

The ground was very rocky.

Az alap nagyon sziklás volt.

Let's establish some ground rules.

Hozzunk létre néhány alapszabályt!

I sat on the ground.

A földön ültem.

I fell to the ground.

- A földre pottyantam.
- Leestem a földre.

The ground is still wet.

A padló még mindig vizes.

- The sun has dried up the ground.
- The sun baked the ground dry.

A nap kiszárította a földet.

- There's not much snow on the ground.
- There isn't much snow on the ground.

Nem borítja a földet magas hó.

A confident colleague on the ground

magabiztos kolléga a helyszínen

The ground is covered with snow.

A földet hó borítja.

Tom saw something on the ground.

Tom látott valamit a földön.

I live on the ground floor.

Én a földszinten lakom.

An apple fell to the ground.

Egy alma a földre pottyant.

Tom looked down at the ground.

Tom lepillantott a földre.

The ground was covered with leaves.

- A talajt levelek borították.
- A talajt levelek fedték.

The ground was covered in snow.

A talajt hó borította.

This ground belongs to the school.

Az iskolához tartozik ez a földterület.

She lives on the ground floor.

Ő a földszinten lakik.

Put your weapons on the ground!

Tegye le a földre a fegyverét!

The nest fell on the ground.

Leesett a fészek a földre.

- I sat on the floor.
- I sat down on the ground.
- I sat on the ground.

A földön ültem.

They can find common ground with anyone,

bárkivel megtalálják a közös hangot,

If we gain ground on gender equity,

Ha előbbre jutunk a nemi egyenlőség terén,

The doughnut coral stands its ground tonight.

A fánkkorall ma este megvédte állásait.

The house was burned to the ground.

A házat porig égették.

The man fell down on the ground.

A férfi elterült a földön.

Tom is lying unconscious on the ground.

- Tom a földön fekszik eszméletlenül.
- Tom eszméletlenül fekszik a földön.
- Tom öntudatlan állapotban fekszik a földön.
- Tom ájultan fekszik a földön.

Tom stumbled over something on the ground.

Tom megbotlott egy földön heverő tárgyban.

The restaurant is on the ground floor.

Az étterem a földszinten található.

He dropped the sausage on the ground.

Leejtette a kolbászt a földre.

Arctic ground squirrels hibernate during the winter.

A sarki ürgék télen téli álmot alszanak.

The kitchen is on the ground floor.

A konyha a földszinten van.

The bar is on the ground floor.

A bár a földszinten van.

- Her skirt is so long it reaches the ground.
- Her skirt is so long it touches the ground.

Olyan hosszú a szoknyája, hogy leér a földig.

And on the ground in front of you

ahol a földön szép sorjában

Who spearheads social change from the ground up,

aki már a kezdetektől a társadalmi változás élére áll,

What are they doing to the ground underneath?

Mi történik alattuk a földdel?

We also gain ground on addressing global warming.

a globális felmelegedés elleni megoldáshoz is közelebb jutunk.

But down on the ground, it's so dark....

De a földön uralkodó sötétségben...

The old man fell down on the ground.

Az öreg ember a földre esett.

Glorify the ocean, but stay on the ground.

- Dicsérd a tengert, de maradj a parton.
- Dicsérd a tengert, de maradj a földön.

The sports ground is next to the school.

A sportpálya az iskola mellett van.

Hundreds of boys are playing in the ground.

Sok száz fiú játszott a grundon.

- The ground is frozen.
- The soil is frozen.

- Fagyott a föld.
- Fagyott a talaj.

That will inform the ground path you make below.

amely befolyásolja, milyen pályát írnak le odalent.

So in this new design, the ground will erupt,

A tervek szerint a föld megnyílik majd,

All of the sugar has fallen to the ground.

Az egész cukor leesett a földre.

A teaspoon of ground cinnamon is about two grams.

- Egy teáskanál őrölt fahéj körülbelül 2 gramm.
- Egy teáskanál őrölt fahéj körülbelül két gramm.
- Egy teáskanál őrölt fahéj megközelítőleg két gramm.

Tom wished to sink into the ground for shame.

Tomi legszívesebben elsüllyedt volna szégyenében.

The ground was waterlogged after several days of rain.

Felázott a talaj néhány napi esőzés után.

Tom dropped his ice cream cone on the ground.

Tom a földre ejtette a fagylalttölcsérét.

And any remnant of depression were shards on the ground.

és a depresszióm leghalványabb nyoma is földön heverő szilánkká lett.

Or a four-day orbit? What're their ground paths like?"

Vagy négy? Hogy nézne ki a földi útvonaluk?"

While they are conscious, and they are ground up alive.

amikor még a tudatuknál vannak, ahol élve ledarálják őket.

About activism, about the work that's happening on the ground

a tevékenységéről, más szervezetek terepmunkájáról

Well, that turns into a restaurant that's a training ground

Legyen ez mondjuk egy tanétterem

I'm going into the ground just the way I am,

Úgy temetnek el, ahogy vagyok,

The cafe is on the ground floor, two floors below.

A kávézó a földszinten van, két emelettel lejjebb.

- Tom collapsed on the floor.
- Tom collapsed to the ground.

- Tom lerogyott a földre.
- Tom a földre zuhant.

- It's on the first floor.
- It's on the ground floor.

A földszinten van.

We must learn how to come together and find common ground.

meg kell tanuljunk együtt élni és közös nevezőre jutni.

In other times, we simply put our head in the ground.

Máskor egyszerűen homokba dugjuk a fejünket.

Actually they're full figures that are buried down into the ground.

tulajdonképp egész alakos figurák, a testük a földbe van temetve.

That you're one tragic incident from going back to ground zero.

egyetlen tragikus esemény a nullára vet vissza.

And it's a city that sits on the ground very lightly.

Olyan város, amely alig terheli meg a területet.

I found him hunched over on the ground in the onesie.

Görnyedten találtam a padlón a kezeslábasában.

The old man tried to hide his money under the ground.

Az öregember föld alá próbálta rejteni a pénzét.

In Singapore, it is a crime to spit on the ground.

Szingapúrban földre köpni bűncselekmény.

Tom took his helmet off and put it on the ground.

Tom levette a sisakját és letette a földre.

I observed as he sought to establish common ground with his colleagues,

Megfigyeltem, ahogy igyekezett közös nevezőt kialakítani munkatársaival,

Then, out of nowhere, spectres of horsemen seemingly rose from the ground…

Ekkor a semmiből, mintha a földből nőttek volna ki, lovasok szellemalakjai tűntek fel.

And most of the time we don't know what's below the ground.

de legtöbbször nem tudjuk, mi van a föld alatt.

- Tom's house was consumed by fire.
- Tom's house burned to the ground.

Tomi háza a tűz martaléka lett.

The African ground squirrels collaborate and are not aggresive to other mammals.

Az afrikai ürgék együttműködnek és nem agresszívak más emlősökkel szemben.

I had to consider every possibility while I was safely on the ground,

Átgondoltam minden lehetőséget, amíg biztonságban a földön voltam,

He was staring past me and just kind of looking at the ground.

Keresztülnézett rajtam, mintha csak a földet bámulná.

Unable to hold off the attack, the lightly armored horsemen immediately gave ground,

A támadásnak nem tudván ellenállni, a könnyű páncélos lovasok azonmód teret adtak,

My barn having burned to the ground, I can now see the moon.

Mivel pajtám porig égett, már látom a holdat.

Instead, you need to interview the people who are experiencing events on the ground.

Inkább azokat kell meghallgatnunk, akik közvetlenül élik át az eseményeket.

I kneeled down to get a better look at what was on the ground.

Letérdeltem, hogy jobban lássam, mi van a földön.

But this faint glow is little help for animals looking for food on the ground.

Ám ez a gyér világítás nem sokat segít a földön táplálékot kereső állatoknak.

In the morning, Vasilissa dug a deep hole in the ground and buried the skull.

Reggel Vasilissa mély gödröt ásott a földbe és eltemette a koponyát.