Examples of using "Shadow" in a sentence and their japanese translations:
後をつけろ。
彼女はアイシャドーをつけている。
後をつけろ。
メアリーはアイシャドウつけてるのかな?
- 彼はびくびくしている。
- 彼は自分の影にもおびえる。
- 彼はひどく臆病だ。
その木は長い影を投げかけた。
庭はまだ影になっている。
彼は自分の影にもおびえる。
その木は長い影を投げかける。
影におどろいてしまいました。
壁に映った彼の影は悲しそうだった。
彼女は自分の影におびえる。
彼らには自由の影だけしかない。
彼はびくびくしている。
彼女たちにはジョブシャドウイングの 機会があります
深海で君の影がゆれる。
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
その木は道路に影を投げていた。
その木は、芝生に影を投げかけている。
その少女は自分の影におびえていた。
木は壁にその影を投げかけている。
不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
- 彼は自分の影さえも恐れる。
- 彼は自分の陰さえおそれる。
太陽が月のかげに隠れた。
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
疑惑の影を捜そうとする盲人。
一本の高い木が水面に長い影を映している。
それは高い木の影法師にすぎなかった。
夕方までにその木の影は壁に届いた。
彼の正直には少しの疑いもない。
その活動から「シャドウ・キャッチャー」が 創出できました
彼女は病気で見る影もなかった。
彼はひどく臆病だ。
セックスを その本来の姿の 悲しい薄っぺらな影に貶めているのです
太陽が作り出す影が 見えるかい?
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
小さな丸石を置く 影の端っこにね
まるでサンタにロールス・ロイスを 頼んだら
影(かげ)を水面に映(うつ)さないように― 注意しておきたい
トムとメアリーは昼の間じゅう樫の木陰で俳句を詠み交わしていた。
彼女が潔白であると信じて疑いません。
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
たとひわれ死のかげの谷をあゆむとも禍害をおそれじ、なんぢ我とともに在せばなり。なんぢの笞なんぢの杖われを慰む。